Translation of "Ich will meine ruhe" in English

Ich will hier meine Ruhe haben.
You go shooting up the neighborhood, and the heat fries everybody.
OpenSubtitles v2018

Ich verlange nichts, ich will nur meine Ruhe!
I'm not asking for anything!
OpenSubtitles v2018

Bis dahin will ich meine Ruhe.
Till then, I just don't care.
OpenSubtitles v2018

Ich übertreibe meine Depression, ich will hier meine Ruhe haben.
Emilie, I don't want...
OpenSubtitles v2018

Nein, ich will nur meine Ruhe...
No, I just want to be left alone.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich will nur meine Ruhe haben.
Look, I just want to be left alone.
OpenSubtitles v2018

Und morgen will ich meine Ruhe haben.
I want the rest tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sagte ich nicht deutlich, ich will meine Ruhe haben?
Have I not made clear my desire to be left alone?
OpenSubtitles v2018

Ich will doch nur meine Ruhe haben.
All I wanted was some peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur meine Ruhe, meine Familie!
I just want to have my life! With my fucking family.
OpenSubtitles v2018

Halt die Klappe, ich will meine Ruhe haben.
You shut up! I can't understand Chinese.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will meine Ruhe haben.
I just want to be left alone.
OpenSubtitles v2018

Ich will einfach nur meine Ruhe.
I just want to be left alone.
OpenSubtitles v2018

Ich will einfach mal meine Ruhe haben.
And for once, I want to be alone.
OpenSubtitles v2018

Ich will ohnehin nur meine Ruhe haben.
I wont let myself to be distract by anything.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht unbedingt meine Ruhe haben.
I'm not really into peace and quiet.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' keine Ahnung, Pixote, ich will meine Ruhe haben!
Just leave me alone, Pixote.
OpenSubtitles v2018

Ich will hier meine Ruhe haben und Coupons ausschneiden.
I'm here to relax and clip coupons, and, damn it, I mean to do it.
OpenSubtitles v2018

Ich will bloß noch meine Ruhe haben!
I want to be left alone!
OpenSubtitles v2018

Ich will nur meine Ruhe haben.
Just leave me alone for a while, Harl.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt ein Haus voller Leute und ich will nur meine Ruhe.
I got a house full of people right now and all I want is quiet.
OpenSubtitles v2018

Zwei Tage will ich meine Ruhe haben.
I want to have the weekend off.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich will jetzt meine Ruhe haben.
I know they're kids. I gotta get some rest.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur meine Ruhe, also hauen Sie ab.
I just want to be left alone, so piss off.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Nase voll, ich will meine Ruhe.
I'm sick of it, leave me alone.
QED v2.0a