Übersetzung für "Ich will meine ruhe" in Englisch
Ich
will
hier
meine
Ruhe
haben.
You
go
shooting
up
the
neighborhood,
and
the
heat
fries
everybody.
OpenSubtitles v2018
Ich
verlange
nichts,
ich
will
nur
meine
Ruhe!
I'm
not
asking
for
anything!
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
will
ich
meine
Ruhe.
Till
then,
I
just
don't
care.
OpenSubtitles v2018
Ich
übertreibe
meine
Depression,
ich
will
hier
meine
Ruhe
haben.
Emilie,
I
don't
want...
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
will
nur
meine
Ruhe...
No,
I
just
want
to
be
left
alone.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
will
nur
meine
Ruhe
haben.
Look,
I
just
want
to
be
left
alone.
OpenSubtitles v2018
Und
morgen
will
ich
meine
Ruhe
haben.
I
want
the
rest
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sagte
ich
nicht
deutlich,
ich
will
meine
Ruhe
haben?
Have
I
not
made
clear
my
desire
to
be
left
alone?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
doch
nur
meine
Ruhe
haben.
All
I
wanted
was
some
peace
and
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
meine
Ruhe,
meine
Familie!
I
just
want
to
have
my
life!
With
my
fucking
family.
OpenSubtitles v2018
Halt
die
Klappe,
ich
will
meine
Ruhe
haben.
You
shut
up!
I
can't
understand
Chinese.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
will
meine
Ruhe
haben.
I
just
want
to
be
left
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einfach
nur
meine
Ruhe.
I
just
want
to
be
left
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
einfach
mal
meine
Ruhe
haben.
And
for
once,
I
want
to
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ohnehin
nur
meine
Ruhe
haben.
I
wont
let
myself
to
be
distract
by
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
unbedingt
meine
Ruhe
haben.
I'm
not
really
into
peace
and
quiet.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
keine
Ahnung,
Pixote,
ich
will
meine
Ruhe
haben!
Just
leave
me
alone,
Pixote.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
hier
meine
Ruhe
haben
und
Coupons
ausschneiden.
I'm
here
to
relax
and
clip
coupons,
and,
damn
it,
I
mean
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
bloß
noch
meine
Ruhe
haben!
I
want
to
be
left
alone!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
meine
Ruhe
haben.
Just
leave
me
alone
for
a
while,
Harl.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
jetzt
ein
Haus
voller
Leute
und
ich
will
nur
meine
Ruhe.
I
got
a
house
full
of
people
right
now
and
all
I
want
is
quiet.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Tage
will
ich
meine
Ruhe
haben.
I
want
to
have
the
weekend
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
ich
will
jetzt
meine
Ruhe
haben.
I
know
they're
kids.
I
gotta
get
some
rest.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
meine
Ruhe,
also
hauen
Sie
ab.
I
just
want
to
be
left
alone,
so
piss
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Nase
voll,
ich
will
meine
Ruhe.
I'm
sick
of
it,
leave
me
alone.
QED v2.0a