Translation of "Ich wiederhole mich" in English
Er
hat,
und
ich
wiederhole
mich
erneut,
keine
Finanzhilfe
gefordert.
He
did
not,
I
repeat
once
again,
request
financial
assistance.
Europarl v8
Alles
andere
ist,
ich
wiederhole
mich,
nur
Geschwätz
und
Erpressung.
Anything
else,
I
repeat,
is
rhetoric
and
blackmail.
Europarl v8
Ich
wiederhole
mich,
was
hat
Europa
davon?
I
repeat,
what
does
Europe
get
out
of
it?
Europarl v8
Ich
wiederhole,
dass
mich
dieser
Augenblick
sehr
froh
stimmt.
I
repeat
that
this
moment
gives
me
considerable
pleasure.
Europarl v8
Ich
wiederhole
mich,
aber
wir
können
Sie
hier
nicht
mit
Material
versorgen.
I'm
sorry
to
rub
it
in,
sir,
but
we
can't
supply
you
here.
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
ich
wiederhole
mich
wirklich.
Oh,
God,
I'm
repeating
myself.
OpenSubtitles v2018
Achtung,
ich
wiederhole
mich
nie.
I
never
repeat
my
instructions.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
ich
mich
wiederhole,
verdammt,
wie
loggt
man
sich
ein?
Now,
at
the
risk
of
repeating
myself,
what's
the
goddamn
login?
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich
nicht,
drehe
dich
nicht
um.
Do
not,
repeat,
-
do
not
turn
around!
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole,
hören
Sie
mich?
Repeat,
do
you
copy?
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole,
lass
mich
diese
Fangzähne
sehen.
I
repeat,
lemme
see
those
fangs.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
ich
wiederhole
mich,
aber
du
solltest
hingehen.
I
know
I
keep
saying
it,
Haley,
but
you
should
be
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich
und
sage,
dass
das
eine
wirklich
schlechte
Idee
ist.
I
wanna
go
on
record
as
saying
that
this
is
a
very
bad
idea.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
wenn
ich
mich
wiederhole,
Informationen
wären
da
hilfreich.
And,
at
the
risk
of
sounding
redundant,
I'm
better
with
more
information.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wiederhole
ich
mich?
I
mean,
am
I
repeating
myself?
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich
ungern,
Hundeficker.
Don't
make
me
repeat
myself,
dog
fucker.
OpenSubtitles v2018
Auch,
wenn
ich
mich
wiederhole:
Now,
as
I
said
before,
my
name
is
Jack.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich,
aber
jetzt
ist
es
ein
Befehl.
I
know
I've
said
this
before,
but
this
time
it's
an
order.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich
jetzt
zum
dritten
Mal.
This
is
the
third
time
I've
had
to
repeat
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich:
der
"Feldster"?
I
know
I'm
repeating,
but
"The
Feldster"?
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole,
hört
mich
jemand?
I
repeat.
Can
anyone
hear
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole,
hört
ihr
mich?
I
repeat,
do
you
copy?
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich
nicht
gern,
aber
Sie
haben
uns
angerufen.
I
hate
to
sound
like
a
broken
record,
but
you
called
us.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wiederhole,
für
mich
ist
das
interessant.
And
once
again,
this
is,
for
me,
interesting.
TED2020 v1
Und
dieses
Foto,
ich
wiederhole
mich,
ist
der
Beweis.
And
this
picture,
I
repeat,
certainly
makes
it
clear.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
wiederhole
mich
nicht
gern.
Yeah!
Oh,
I'm
sorry.
I
don't
like
to
repeat.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole
mich,
wohl
oder
übel,
schon
seit
zehn
Jahren….
So,
OK,
it
happened
10
years
ago...
WikiMatrix v1