Translation of "Ich werde zurückkommen" in English
Auf
diesen
Punkt
werde
ich
zurückkommen.
I
will
return
to
this
point.
Europarl v8
Auf
diese
werde
ich
später
zurückkommen.
I
will
come
back
to
that
later.
Europarl v8
Wir
halten
dies
für
wichtig,
und
ich
werde
darauf
zurückkommen.
We
think
that
is
important
and
I
will
come
back
to
it.
Europarl v8
Dieser
Umstand
ist
uns
nicht
gänzlich
unbekannt
und
ich
werde
gleich
darauf
zurückkommen.
This
is
something
with
which
we
are
not
wholly
unfamiliar
and
to
which
I
shall
return
shortly.
Europarl v8
Diese
Kritik
teile
ich,
und
ich
werde
später
darauf
zurückkommen.
I
share
this
criticism
and
I
will
return
to
this
in
more
detail
in
a
moment.
Europarl v8
Sie
haben
einige
genannt,
ich
werde
später
darauf
zurückkommen.
You
have
mentioned
some
progress
and
I
will
return
to
that.
Europarl v8
Birma
wurde
bereits
erwähnt,
und
ich
werde
gleich
darauf
zurückkommen.
Burma
has
already
been
mentioned,
and
I
will
return
to
it
presently.
Europarl v8
Und
das
haben
wir
probiert,
ich
werde
später
darauf
zurückkommen.
And
so
we've
tried
that,
and
I'll
go
over
that
in
a
moment.
TED2020 v1
Ich
muss
jetzt
gehen,
aber
ich
werde
zurückkommen.
I
must
go
now,
but
I'll
come
back.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke,
dass
ich
bald
zurückkommen
werde.
I
think
I'll
come
back
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
auf
dich
zurückkommen
müssen.
I'll
have
to
get
back
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
zurückkommen
werde.
I
don't
know
when
I
will
return.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
wichtig
und
im
späteren
Verlauf
meines
Vortrags
werde
ich
darauf
zurückkommen.
Now
this
is
going
to
be
important
for
what
I'm
going
to
tell
you
later
during
the
talk.
TED2020 v1
Nach
dem
Krieg
werde
ich
zurückkommen
und
ihn
bergen.
I'll
come
back
after
the
war
and
salvage
it.
OpenSubtitles v2018
Und
sage
ihr,
dass
ich
irgendwann
zurückkommen
werde.
And
tell
her
when
this
voyage
is
over,
somehow,
I'm
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
mir
geschworen,
eines
Tages
werde
ich
zurückkommen.
But
I
made
a
vow
that
one
day
I
will
come
back.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
ich
werde
zurückkommen,
wenn
mein
Arbeitsprojekt
vorüber
ist.
Look,
I'll
come
back
when,
you
know,
my
work
project
is
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
zurückkommen,
sobald
ich
kann.
I'll
come
back
when
I
can.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
so
schnell,
zurückkommen,
wie
ich
kann.
I'll
be
back
as
soon
as
I
can.
OpenSubtitles v2018
Also
denken
Sie,
ich
werde
zurückkommen
können?
So
you
think
I'll
be
able
to
come
back?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
zurückkommen
werde,
...erzähle
ihnen
Geschichten
über
mich.
If
I
do
not
return
tell
stories
about
me.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihr,
dass
es
mir
leidtäte,
aber
ich
nicht
zurückkommen
werde.
Tell
her
I'm
sorry,
but
I
don't
think
I'm
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Auf
Ihre
Studie
werde
ich
zurückkommen.
Your
study,
I'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
zurückkommen
und
meine
Sachen
vorbeibringen.
I'll
come
back
and
bring
my
things.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
werde
zurückkommen.
Look,
I'll
be
back.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
werde
auf
dich
zurückkommen.
Okay,
I'll
get
back
to
you.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
wieder
zurückkommen,
wenn
der...
Abspritz
Marathon
vorbei
ist.
And
I'll
come
back
whenever
the
come
parade
has,
like,
paraded
on
by.
OpenSubtitles v2018
Nach
meinem
Tod
werde
ich
irgendwie
zurückkommen,
um
dir
zu
helfen.
After
I've
died,
I'll
find
my
way
back
to
help
you.
OpenSubtitles v2018