Translation of "Ich werde schicken" in English
Ich
werde
nach
ihm
schicken
lassen...
um
über
den
Feldzug
zu
berichten.
I
will
send
for
him
to
report
on
the
campaign.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
werde
ich
einen
schicken.
I
will
send
you
one
every
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
für
sie
schicken
sofort.
I'll
send
for
them
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
werde
ihn
schicken.
Yes,
I
will
send
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jemanden
schicken,
der
Ihnen
hilft,
Ihren
Schreibtisch
zu
räumen.
I'll
organize
someone
to
help
you
pack
up
your
desk.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
werde
Fotos
schicken.
Yes,
I'll
send
you
pictures.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
euch
jemanden
schicken.
I
know
you
are
doing
your
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
meine
Frau
schicken,
die
erledigt
das.
I'Il
have
my
wife
pick
it
up
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
alles
schicken,
woran
ich
mich
erinnern
kann.
I'll
send
you
everything
I
can
remember.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
alles
schicken,
was
ich
finden
konnte.
I'm
sending
you
everything
I
was
able
to
find.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
Officer
schicken,
der
ihn
abholt.
I'll
send
an
officer
to
pick
him
up.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
werde
es
schicken.
No,
I'll
send
it.
That's
what
I'm
here
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sabinus
schicken
und
zusehen,
dass
es
geschieht.
I
will
dispatch
Sabinus
and
see
it
done.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
doch
gesagt,
ich
werde
einen
Boten
schicken.
I
said
I'd
send
a
messenger.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Team
schicken,
das
sich
um
diesen
Bereich
kümmert.
I'll
send
a
team
to
comb
the
area.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
werde
ich
schicken
ein
Person
für
ein
Stunde
in
das
Zukunft.
Now,
I'll
send
someone
into
the
future
for
one
hour.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
alle
Models
mögen,
die
ich
Ihnen
schicken
werde.
You
will
like
any
of
the
models
I
send
to
you.
OpenSubtitles v2018
Setzt
die
Scheidungspapiere
auf,
ich
werde
morgen
danach
schicken
lassen.
Write
a
statement
of
divorce.
I'll
come
for
it
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jemand
schicken,
der
dich
holt.
I'll
send
someone
for
you.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich...
Ich
werde
nach
ihm
schicken.
I'll
send
for
him
.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ein
Telegramm
schicken,
wenn
ich
zurückkomme.
I'm
gonna
send
you
a
telegram
when
I'm
coming
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
Geld
schicken,
nicht
die
Bilder.
It's
money
we'll
send
from
the
sales.
OpenSubtitles v2018
Jason
gehört
in
die
Hölle,
und
dahin
werde
ich
ihn
schicken.
Jason
belongs
in
hell,
and
I'm
gonna
see
he
gets
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jemanden
schicken,
um
sie
zu
bergen.
I'll
send
someone
out
to
retrieve
them.
Great.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
Hubschrauber
schicken
um
sie
abzuholen.
I'll
send
a
chopper
to
pick
you
up.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
ich
werde
sie
schicken.
Tell
them
I'll
send
them
on.
OpenSubtitles v2018
Und
genau
deswegen
werde
ich
dich
schicken.
And
that's
exactly
where
I'm
gonna
send
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
Informationen
schicken,
die
alles
belegen.
I'm
sending
you
information
that
will
explain
it
all.
OpenSubtitles v2018
Tamson,
ich
werde
Ihnen
Verstärkung
schicken.
T?mson,
I'm
sending
you
reinforcements.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jemanden
schicken,
der
sich
um
Sie
kümmert.
I'm
going
to
send
someone
in
to
take
care
of
you.
OpenSubtitles v2018