Translation of "Ich werde beginnen" in English

Und ich werde meine Ermittlungen beginnen mit der Vernehmung Ihrer Angestellten.
And to start with, I'd like to talk to all your employees.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten reden, aber ich werde nicht beginnen.
We should talk, but I'm not going first.
OpenSubtitles v2018

Ich werde beginnen, Sir Malcolm zu ködern.
I shall begin by enticing dear Sir Malcolm.
OpenSubtitles v2018

Einen Laut und ich werde beginnen, Unschuldige zu verletzen.
Make a sound, I start hurting innocents.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich dachte, ich werde hier beginnen.
Well, I thought I'd start here.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche ihn für den Krieg, den ich bald beginnen werde.
I'll need him for the war I'm about to start.
OpenSubtitles v2018

Ich werde beginnen hier nach einer tollen Dreizimmerwohnung zu suchen.
I'll start looking for an awesome three-bedroom here. Maybe something near the park.
OpenSubtitles v2018

Ich werde neu beginnen, jemand neues sein.
I will start fresh, be someone new.
OpenSubtitles v2018

Ich werde unverzüglich damit beginnen, unsere Soldaten aus dem Irak abzuziehen.
I will begin to remove our troops from Iraq immediately.
OpenSubtitles v2018

Ich werde beginnen, die Dinge zusammenzufügen.
I'll start putting things together.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde mit Ihnen beginnen, Agent Callen.
And I'll start with you, Agent Callen.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einige BehandIungen beginnen, um ihn wieder aufzupäppeln.
All right, I'm going to set up a series of treatments to get him back up to snuff.
OpenSubtitles v2018

Und genau mit diesem Punkt werde ich nun beginnen.
I'm going to start out on that little route to begin with.
TED2020 v1

Ich werde am Anfang beginnen,... ..vor etwa vier Jahren.
I'll start at the beginning,... ..which is four years ago.
OpenSubtitles v2018

So das hier ist ein wenig - ich werde von vorne beginnen.
So this one's a little bit-- I'll start over.
QED v2.0a

Wie werde ich jenen beginnen, die Dokumente zu machen.
I would like to see your new pictures also.
ParaCrawl v7.1

Mit Ihrer Erlaubnis werde ich beginnen.
With your permission, I will begin.
ParaCrawl v7.1

Bald werde ich beginnen, Vertrieb für die Saison 2015 zu organisieren.
Soon I start to organize sales for the 2015 season.
ParaCrawl v7.1

Wann werde ich beginnen, die gesundheitlichen Vorteile zu bemerken?
When will I begin noticing the health benefits?
CCAligned v1

Vielleicht werde ich beginnen, an Schutzengel glauben.
Perhaps I'll start to believe in guardian angels.
ParaCrawl v7.1

Ich werde also beginnen und Dir die Ereignisse der Reihenfolge nach mitteilen.
So I'll start off and give you the sequence of events.
ParaCrawl v7.1

Aber ich werde jetzt nicht beginnen Zweifel aufkommen zu lassen.
But, I am not going to begin doubting it now.
ParaCrawl v7.1

Frage: Wie schnell werde ich beginnen, Resultate zu sehen?
Q. How soon will I start to see results?
ParaCrawl v7.1

Ich werde beginnen und Sie zur Liste hinzufügen.
I’ll start and you add to the list.
ParaCrawl v7.1

Ich werde beginnen daß die Urlaub übertraf meine erwartungen.
I will start by saying that it really has exceeded my expectations.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Tage werde ich beginnen Schneiden und Schnitzen.
The next few days I'm going to start cutting and carving.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nun damit beginnen, all die fehlenden Updates nachzuliefern.
I'm now going to create all the missing updates.
ParaCrawl v7.1

Ich werde damit beginnen, euch kurz eine einzige, langweilige Folie zu zeigen.
So I'm going to start out by showing just one very boring technology slide.
TED2020 v1

Nun, ich werde beim Tumor beginnen, während ihr beide das Organ entnehmt.
Well, I'll start on the tumor while you two start organ recovery.
OpenSubtitles v2018