Translation of "Ich werde aufpassen" in English
Ich
werde
aufpassen,
ob
jemand
kommt.
I'm
going
on
watch.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
werde
auf
dich
aufpassen.
Listen,
I'll
watch
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Also
gut,
ich
werde
auf
ihn
aufpassen.
Allright,
I'll
protect
him.
OpenSubtitles v2018
Von
Morgen
an
werde
ich
besser
aufpassen.
Must
keep
my
eyes
open.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
Sie
aufpassen,
so
lange
Sie
weg
sind.
I
will
watch
you
while
you're
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
Sie
aufpassen,
Denise.
I'm
gonna
take
care
of
you,
Denise.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aufpassen
wie
ein
Luchs.
I
am
going
to
be...
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
aufpassen,
wenn
der
alte
Schnüffler
dabei
ist.
But
I
will
definitely
watch
what
I
fucking
say
around
that
sly
old
fucking
grasser
now,
eh?
OpenSubtitles v2018
Mach
dir
um
Junior
keine
Sorgen,
ich
werde
auf
ihn
aufpassen.
Don't
worry
about
Junior.
I'll
look
after
him.
OpenSubtitles v2018
N-Nein,
ich
werde
nicht
aufpassen,
was
ich
sage.
N-No,
I
don't
want
to
watch
my
language.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
werde
ich
aufpassen,
wenn
es
Sie
nicht
stört.
But
I'll
protect
you
tonight.
-
If
you
don't
mind,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
werde
auf
Laurel
aufpassen.
Listen,
I
will
take
care
of
Laurel.
OpenSubtitles v2018
Sei
unbesorgt,
ich
werde
darauf
aufpassen.
Don't
worry,
I'll
take
care
of
it
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
werde
auf
dich
aufpassen,
kleiner
Freund!
Yeah!
I'll
take
care
of
you
little
buddy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
mein
Freund
und
ich
werde
auf
ihn
aufpassen.
I
know
the
doctor!
I
know
the
hospital!
He
is
my
friend
and
I
will
take
care
for
him!
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
dich
aufpassen
wie
ein
großer
Bruder.
I
will
look
after
you,
you
can
count
on
me
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gut
aufpassen,
ich
werde
warten...
I
will
be
very,
very
watchful,
just
waiting
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
ihn
aufpassen,
das
verspreche
ich
dir.
I
promise
you
I'll
take
good
care
of
him
OpenSubtitles v2018
Ausserdem,
nun
da
ich
gewarnt
bin,
werde
ich
besonders
aufpassen.
Besides,
now
that
you've
warned
me,
I'll
watch
my
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aufpassen,
wenn
ich
Sie
erneut
treffen
sollte.
I'd
watch
out
should
I
see
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ja
schon
gut,
geh
ruhig,
ich
werde
auf
ihn
aufpassen.
If
you
don't
mind,
I
must
get
a
little
air.
Yes,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
besser
aufpassen
und
euch
verstecken,
damit
er
euch
nicht
findet.
This
time,
I'll
be
careful
and
I'll
hide
you
better
so
that
he'll
never
find
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aufpassen,
dass
man
Sie
hier
gut
behandelt.
I'm
going
to
make
sure
you're
treated
well
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
sie
aufpassen,
versprochen.
I'll
be
responsible
for
her,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
aufpassen,
keine
Sorge.
I
will
look
after
her,
don't
worry.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
es
dir,
ich
werde
auf
dich
aufpassen.
I
told
you,
I'm
going
to
look
after
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
dich
trainieren,
dir
beim
Wachsen
zusehen.
I'll
look
after
you,
train
you,
watch
you
grow.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
gut
aufpassen
in
meiner
letzten
Stunde.
I'll
watch
you
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
dich
aufpassen,
Schatz.
I'm
gonna
be
there
to
take
care
of
you,
baby.
OpenSubtitles v2018