Translation of "Ich weine" in English

Ich weine noch, wenn ich daran denke.
I weep still when I think of it.
Books v1

Immer, wenn ich dieses Stück sehe, weine ich.
Every time I see this play, I always cry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.
I cry every time I listen to this song.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich weine gleich.
I think I'm going to cry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weine immer, wenn ich dieses Bild sehe.
I always cry when I see this picture.
Tatoeba v2021-03-10

Ist er Verbrecher, oh, so erlaube, dass ich weine.
If he is a criminal, oh, allow me to cry.
Wikipedia v1.0

Ich weine um dich, Petronius.
I weep for you, Petronius.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne meine Weine ebenso gut wie er.
I can tell the taste of any wine just as well as he can.
OpenSubtitles v2018

Ich weine schon den ganzen Tag wie ein Kind.
I can't stop crying. It's crazy.
OpenSubtitles v2018

Und ich weine, weil ich dich trotz allem liebe.
And I cry because I love you and I don't want to. I don't want to.
OpenSubtitles v2018

Bitte Lisette, weine ich etwa?
Lisette, please. Am I crying?
OpenSubtitles v2018

Wenn die Tränen fließen sollen... weine ich, Captain Pringle.
For tears... for tears I cry, Captain Pringle.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um mich selbst um meinen Gemahi um meine Länder.
I weep for myself, for my husband, for my country.
OpenSubtitles v2018

Ich weine euch keine Träne nach.
I cry but not for you.
OpenSubtitles v2018

Ich weine nur über mich selbst.
I weep only for myself,
OpenSubtitles v2018

Ich weine bestimmt nicht, wenn er stirbt.
I won't cry if the goof dies.
OpenSubtitles v2018

Ich weine aber bloß vor Glück.
I'm only crying because I'm happy.
OpenSubtitles v2018

Ich weine nicht, du Narr, ich lache!
I'm not crying you fool, I'm laughing!
OpenSubtitles v2018

Er küsst mich, ich weine und muss schon wieder gehen.
He'll kiss me, I'll cry and I'll have to go.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß gar nicht, warum ich weine.
I don't even know what I'm crying about.
OpenSubtitles v2018

Erzählst du es mir beim Essen, weine ich in meine Suppe.
If you tell me over dinner, I'll cry in my soup.
OpenSubtitles v2018

Ich weine um Glocca Morra und ganz Irland.
I weep for Glocca Morra and all Ireland.
OpenSubtitles v2018

In der Nacht weine ich, aber ich erhalte keinen Aufschub.
In the night I cry, but I get no respite.
OpenSubtitles v2018

Ich weine, weil ich immer weine, wenn jemand heiratet.
I'm crying because I always cry when people are getting married.
OpenSubtitles v2018

Ich weine für unser Kind, das nie das Licht sehen wird.
My tears are for our child who will never see the light.
OpenSubtitles v2018

Es macht dir nichts aus, wenn ich am Schiff weine, Sabrina?
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina?
OpenSubtitles v2018

Ich weine immer mehr und frage ihn, ob er mir verzeihen könne.
I'll cry still more and ask if he can forgive me.
OpenSubtitles v2018