Translation of "Ich weiß nicht weiter" in English
Aber
ich
weiß
die
Geschichte
nicht
weiter.
Clack
away,
but
I
don't
know
the
outcome.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
heute
nicht
operiert
werde,
weiß
ich
nicht
weiter.
Well,
if
it
doesn't
happen
today,
I
don't
know
what
I'll
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
weiter,
und
das
macht
mich...
Sometimes
you
dont
know
in
from
out,
and
you
turn
completely...
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
nicht
zieht,
dann
weiß
ich
nicht
weiter.
If
that
doesn't
get
her,
I
don't
know
what
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
weiter,
Blanche.
I
don't
know
what
to
do,
Blanche.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter,
Dizzy.
I'm
out
of
options,
Dizzy.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
weiter
Vertrauen
haben
können.
I
don't
know
how
we
keep
trusting.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
weiter
mit
Ihnen
zusammenarbeiten
soll.
I
don't
know
how
to
work
alongside
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter
mit
Ihnen,
Doktor.
I
am
at
my
wit's
end
with
you,
doctor.
OpenSubtitles v2018
James,
ich
weiß
nicht
weiter.
James,
I
don't
know
what
to
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Munition
ist
alle,
und
ich
weiß
nicht
weiter.
I'm
out
of
ammo
and
out
of
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter,
Doktor.
I
don't
know
where
to
go,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Tuck,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
weiter
mit
ihm
zusammenleben
soll.
And
you're
still
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter,
Gordon.
I'm
drowning
here,
Gordon.
OpenSubtitles v2018
Chico,
ich
weiß
im
Moment
nicht
weiter.
Chico...
I
can't
figure
it
out
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter,
okay?
Look,
I-I'm
lost,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
weiter
studieren
oder
überhaupt
Arzt
werden
will.
I
mean,
like,
I
don't
know
if
I
want
go
to
med
school
or
be
a
doctor
or
any
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
weiter,
sag
du
es
mir,
Charlie.
I
don't
know,
you
tell
me,
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
bei
ihr
nicht
weiter.
I'm
at
my
wits'
end
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
sie
weiter
allein
wohnen
kann.
I
don't
see
how
she
can
continue
living
on
her
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
weiter,
Mann,
wir
sind
erledigt.
I
don't
know
what
we're
going
to
do,
man.
I
think
we're
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr
weiter,
ich
drehe
noch
durch!
Mommy
doesn't
know
what
to
think
anymore!
I'm
freaking
out!
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
kein
Beweis
ist,
weiß
ich
auch
nicht
weiter.
If
that's
not
a
smoking
gun,
I
don't
know
what
is.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ich
weiß
nicht
mehr
weiter
mit
Fred.
I
don't
know
what
to
think.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
ich
weiß
nicht
weiter.
Look,
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
bei
ihm
nicht
weiter.
I
can't
reach
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bei
meinem
koscher-essenden
Freund
und
ich
weiß
nicht
weiter.
I'm
with
my
non-shellfish-eating
friend,
and
I'm
tapped
out.
OpenSubtitles v2018
Und
ohne
das
Buch
weiß
ich
nicht
weiter.
And
without
the
Book,
I
don't
know
how
to
find
out.
OpenSubtitles v2018