Translation of "Ich weiß nicht warum" in English

Ich weiß nicht warum, aber man kann ja versuchen zu raten.
I do not know why, but I can hazard a guess.
Europarl v8

Ich weiß nicht, warum diesbezüglich weitere Bewertungen nötig sind.
I do not understand why further evaluation is needed here.
Europarl v8

Hier weiß ich allerdings nicht, warum Sie ihn ablehnen.
So in this case I do not know why you refused it.
Europarl v8

Nun weiß ich nicht, warum ich zuerst das Wort bekomme.
Now I do not know why I have been given the floor first.
Europarl v8

Ich weiß nicht, warum wir mit den Mitgliedstaaten nur so langsam vorankommen.
I do not know why progress with the Member States is so slow.
Europarl v8

Ich weiß nicht, warum das Thema jetzt erneut angesprochen wird.
I do not know why the issue is being raised again now.
Europarl v8

Ich weiß nicht, warum Sie mir die Redemöglichkeit verwehrt haben.
I do not know why you denied me the opportunity to speak.
Europarl v8

Ich weiß nicht genau, warum Sie lachen.
I'm not sure why you're laughing.
TED2013 v1.1

Ich weiß nicht immer, warum ich bestimmte Dinge fotografiere.
I don't always know why I take photographs of things.
TED2020 v1

Ich weiß nicht, warum das immer wieder geschieht.
I don't understand why this keeps happening.
TED2020 v1

Ich weiß nicht, warum sie nicht kommt.
I don't know the reason why she isn't coming.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht wirklich, warum er dieses Buch schrieb.
I don't really know why he wrote the book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß wirklich nicht, warum er das Buch geschrieben hat.
I don't really know why he wrote the book.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum Tom hier ist.
I don't know why Tom is here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum ich heute so glücklich bin.
I don't know why I'm so happy today.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum Tom nicht eingeladen wurde.
I don't know why Tom wasn't invited.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hasse ihn, aber ich weiß nicht, warum.
I hate him, but I don't know why.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum Tom aufgegeben hat.
I don't know why Tom gave up.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum Tom nach Bosten zurück musste.
I don't know why Tom had to go back to Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum Tom das macht.
I don't know why Tom's doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum wir hierher gekommen sind.
I don't know why we came here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum ich ihn angelogen habe.
I don't know why I lied to him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum ich sie angelogen habe.
I don't know why I lied to her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum die das machen.
I don't know why they're doing this.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubt ihr, ich weiß nicht, warum ihr euch habt scheiden lassen?
Do you think I don't know why you divorced?
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum meine Freundin will, dass wir warten.
I don't know why my friend wants us to wait.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum ich mir überhaupt noch Sorgen mache.
I don't know why I even bother anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht mehr, warum ich das getan habe.
I can't remember why I did that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum keiner Tom sah.
I don't know why no one saw Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, warum alle so müde sind.
I don't know why everyone's so tired.
Tatoeba v2021-03-10