Translation of "Ich warte immer noch auf" in English
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Antwort.
I
am
still
awaiting
a
reply.
Europarl v8
Ich
warte
noch
immer
auf
einen
positiven
Bescheid
seitens
der
belarussischen
Behörden.
I
am
still
awaiting
a
positive
reply
from
the
Belarusian
authorities.
Europarl v8
Ich
warte
übrigens
immer
noch
auf
eine
Entschuldigung.
I'm
still
waiting
for
an
apology,
by
the
way.
TED2020 v1
Ich
warte
noch
immer
auf
mein
Geld.
I'm
still
waiting
for
my
money.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
immer
noch
auf
dich.
I'm
still
waiting
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Julia,
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Julie.
I
keep
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
einen
Tipp.
I'm
still
waiting
for
a
tip-off.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
immer
auf
dich.
I
keep
expecting
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Vernehmungen.
I'm
still
waiting
on
the
employee
interviews.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
ein
Angebot.
Still
waiting
for
the
initial
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
eine
Antwort.
I'm
still
waiting
for
an
answer.
Aagh!
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
warte
immer
noch
auf
die
Identität
eurer
Leiche.
Yeah,
Eric?
All
right,
still
waiting
for
an
I.D.
on
your
body.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
mein
Team.
I'm
still
waiting
for
my
team.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
20
Rückmeldungen.
And,
Mom,
I'm
still
waiting
on
20
RSVPs.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
warte
immer
noch
auf
diese
Mikrowelle.
Oh,
I'm
still
waiting
on
that
microwave
oven!
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
was,
ich
warte
immer
noch
auf
diese
Sterne.
You
know,
I'm
still
waiting
on
those
stars.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
meine
Mini
Corndogs
von
vor
zwei
Jahren.
I'm
still
waiting
on
my
mini
corndogs
from
two
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
Ihre
Beweise.
I'm
still
waiting
on
that
proof
of
yours.
No?
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
ihren
Rückruf.
I'm
still
waiting
for
her
to
call
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
immer
auf
deine
Antwort.
I'm
still
waiting
for
your
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Röntgenbilder
meines
Patienten
mit
dem
gebrochenen
Knöchel.
Still
waiting
on
my
broken
ankle's
chest
scans.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Glückwünsche
für
meine
Verlobung.
I'm
still
waiting
for
the
congrats
on
my
engagement.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Schuldgefühle.
I
keep
waiting
to
feel
guilty.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
aber
ich
warte
immer
noch
auf
den
Märchenprinzen.
Maybe,
but
I'm
still
holding
out
for
Prince
Charming.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
Ruth,
ich
warte
immer
noch
auf
meine
Proben.
And
another
thing.
I
need
the
samples
I
asked
you
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
den
Pathologen,
den
die
Senatorin
herschickt.
I'm
still
waiting
for
the
medical
examiner
that
the
senator
sent.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Info
über
Weston.
Still
getting
weston's
info.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Windgeschwindigkeit.
I'm
still
waiting
on
those
wind
speeds.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
meinen
S.B.A.
Darlehen.
I'm
still
waiting
on
my
SBA
loan.
OpenSubtitles v2018