Translation of "Ich warte noch auf" in English
Auch
hier
warte
ich
bislang
noch
auf
überzeugende
Gründe.
Again,
I
have
yet
to
hear
convincing
reasons
for
this.
Europarl v8
Und
ich
warte
noch
auf
die
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
zu
dieser
Frage.
I
must
add
that
I
am
still
waiting
for
the
European
Parliament'
s
opinion
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Antwort.
I
am
still
awaiting
a
reply.
Europarl v8
Ich
warte
noch
immer
auf
einen
positiven
Bescheid
seitens
der
belarussischen
Behörden.
I
am
still
awaiting
a
positive
reply
from
the
Belarusian
authorities.
Europarl v8
Ich
warte
übrigens
immer
noch
auf
eine
Entschuldigung.
I'm
still
waiting
for
an
apology,
by
the
way.
TED2020 v1
Ich
warte
noch
immer
auf
mein
Geld.
I'm
still
waiting
for
my
money.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
immer
noch
auf
dich.
I'm
still
waiting
for
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
warte
noch
auf
einen
schönen
Augenblick.
I
still
wait
on
a
beautiful
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
eine
gute
Nachricht.
I
expect
good
news.
OpenSubtitles v2018
Julia,
ich
warte
immer
noch
auf
dich.
Julie.
I
keep
waiting
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
die
Antwort.
I'm
still
waiting
for
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
Ihre
Erklärung
des
Warums.
I
am
waiting
for
your
explanation
of
why.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
nur
noch
auf
Dr.
Chumley.
I
was
waiting
for
Dr.
Chumley.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
nur
noch
auf
Mr.
Carter.
I'm
waiting
for
Mr.
Carter
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
10
Minuten
auf
Sie.
I
will
wait
10
minutes
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
einen
Tipp.
I'm
still
waiting
for
a
tip-off.
OpenSubtitles v2018
Well,
ich
warte
nur
noch
auf
das
Geld.
Well,
I'm
just
waiting
for
the
money.
-
The
sum
we've
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
nur
noch
auf
den
Autopsie
Bericht.
I'm
just
gonna
wait
for
the
final
M.E.
report.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
warte
nur
noch
auf
den
Aal
in
Aspik.
No,
I'm
just
gonna
wait
for
them
to
bring
me
my
jellied
eel.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
den
richtigen
Zeitpunkt.
I've
been
waiting
for
the
right
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
immer
auf
dich.
I
keep
expecting
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
meine
Entschuldigung.
I'm
still
waiting
for
my
apology.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
die
Vernehmungen.
I'm
still
waiting
on
the
employee
interviews.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
ihre
Röntgenbilder.
Just
waiting
for
her
X-rays
to
come
up.
OpenSubtitles v2018
Was
das
angeht,
warte
ich
noch
auf
das
Außenministerium.
Well,
I'm
still
waiting
to
hear
back
from
State
on
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
nur
noch
auf
grünes
Licht
von
oben.
Just
waiting
for
my
guy
to
give
me
the
green
light.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
ein
Angebot.
Still
waiting
for
the
initial
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
noch
auf
ein
Ersatzteil.
I'm
waitin'
on
a
part
for
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
immer
noch
auf
eine
Antwort.
I'm
still
waiting
for
an
answer.
Aagh!
OpenSubtitles v2018