Translation of "Ich war viel unterwegs" in English

Ich war viel mit Bands unterwegs.
Yeah, I was in bands for most of my life, so I'm...
OpenSubtitles v2018

Als mein Sohn klein war, war ich viel unterwegs.
I was gone a lot when he was growing up.
OpenSubtitles v2018

Ich war viel unterwegs, ich hatte Verpflichtungen!
I was on the road a lot. I had obligations.
OpenSubtitles v2018

Meine Gefängnisse lagen weit verstreut, deshalb war ich viel unterwegs.
My prisons were spread all over the place, so I was on the road quite a bit.
OpenSubtitles v2018

Ich war zu viel unterwegs mit dem Lkw.
I was on the road too much, with my truck.
OpenSubtitles v2018

Ich war viel unterwegs, in Afrika, Tibet, Nordindien und Trinidad.
I was away a lot, in Africa, Tibet, north India and Trinidad.
ParaCrawl v7.1

Ich war nicht gerade viel unterwegs, seit ich mit Tom Schluss gemacht habe.
Thank you. I didn't need it, of course, but I couldn't resist.
OpenSubtitles v2018

Seit dem Zauber, bei dem wir die erste Jägerin anriefen, war ich viel unterwegs.
Ever since we did that spell where we called on the first slayer, I've been going out a lot.
OpenSubtitles v2018

Und ich war wieder viel unterwegs, aufgrund von Meeting-Terminen aber auch viel in Grenzach.
And I was out and about a lot again due to meeting appointments but also in Grenzach a lot.
ParaCrawl v7.1

Ich war schon immer viel unterwegs und kenne auch die meisten anderen europäischen Städte.
I have travelled a lot and know most of the European cities.
ParaCrawl v7.1

Jetzt war ich so viel unterwegs, weil der Erfolg der Lauda unvorhergesehen war.
Now I have been much on the move, because the succes of the Lauda has been unforeseen.
ParaCrawl v7.1

Ich war viel im Wald unterwegs und nahm immer dieses Mädchen mit... damit ich mit ihr reden konnte.
I used to hike a lot, and I'd always take this girl with me, so I could talk to her.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeitete als Model... und versuchte, es als Schauspielerin zu schaffen, ich war viel unterwegs... und ich traf Jack auf einer Party.
I, um, I was modeling and, uh, t- trying to, you know, make it as an actress. Mostly, I hung out a lot. I
OpenSubtitles v2018

Ich war sehr viel unterwegs in den letzten Jahren und habe mich nicht wirklich so gefühlt, dass ich tatsächlich in Berlin bin.
The last three years I’ve been away so much, I haven’t really felt like I am here.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Monaten war ich so viel unterwegs, ich hatte nicht mal Zeit mir ein Paar neue Joggingshuhe zu besorgen.
The last months I have been traveling so much I didn't even have time to get some much needed new running shoes.
ParaCrawl v7.1

Doch dann war ich sehr viel unterwegs, unter anderem länger in Mexiko und den USA, außerdem spielte ich im Sommer 2013 viele Festivals und entschied deswegen irgendwann, es auf das kommende Jahr zu verschieben.
But then I was traveling so much through Mexico, the USA and also playing so many summer festivals, that I had to postpone it to the following year.
ParaCrawl v7.1

Meine schmerzenden Füße erinnern mich daran, ich war viel unterwegs, bin sicher 15 Bergkilometer gelaufen durch die beiden Farmen in Dikkapitia und Nikapota, das Kinderdorf bei Koslanda und das Bubenheim hoch auf dem Bergrücken.
My aching feet remind me that I’ve been walking quite a lot – I surely walked 15 km through the two farms in Dikkapitia and Nikapota, the children’s village near Koslanda and the boy’s house on top of the mountain.
ParaCrawl v7.1