Translation of "Ich war viel unterwegs" in English
Ich
war
viel
mit
Bands
unterwegs.
Yeah,
I
was
in
bands
for
most
of
my
life,
so
I'm...
OpenSubtitles v2018
Als
mein
Sohn
klein
war,
war
ich
viel
unterwegs.
I
was
gone
a
lot
when
he
was
growing
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
viel
unterwegs,
ich
hatte
Verpflichtungen!
I
was
on
the
road
a
lot.
I
had
obligations.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gefängnisse
lagen
weit
verstreut,
deshalb
war
ich
viel
unterwegs.
My
prisons
were
spread
all
over
the
place,
so
I
was
on
the
road
quite
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
zu
viel
unterwegs
mit
dem
Lkw.
I
was
on
the
road
too
much,
with
my
truck.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
viel
unterwegs,
in
Afrika,
Tibet,
Nordindien
und
Trinidad.
I
was
away
a
lot,
in
Africa,
Tibet,
north
India
and
Trinidad.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
nicht
gerade
viel
unterwegs,
seit
ich
mit
Tom
Schluss
gemacht
habe.
Thank
you.
I
didn't
need
it,
of
course,
but
I
couldn't
resist.
OpenSubtitles v2018
Seit
dem
Zauber,
bei
dem
wir
die
erste
Jägerin
anriefen,
war
ich
viel
unterwegs.
Ever
since
we
did
that
spell
where
we
called
on
the
first
slayer,
I've
been
going
out
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
wieder
viel
unterwegs,
aufgrund
von
Meeting-Terminen
aber
auch
viel
in
Grenzach.
And
I
was
out
and
about
a
lot
again
due
to
meeting
appointments
but
also
in
Grenzach
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
schon
immer
viel
unterwegs
und
kenne
auch
die
meisten
anderen
europäischen
Städte.
I
have
travelled
a
lot
and
know
most
of
the
European
cities.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
war
ich
so
viel
unterwegs,
weil
der
Erfolg
der
Lauda
unvorhergesehen
war.
Now
I
have
been
much
on
the
move,
because
the
succes
of
the
Lauda
has
been
unforeseen.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
viel
im
Wald
unterwegs
und
nahm
immer
dieses
Mädchen
mit...
damit
ich
mit
ihr
reden
konnte.
I
used
to
hike
a
lot,
and
I'd
always
take
this
girl
with
me,
so
I
could
talk
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeitete
als
Model...
und
versuchte,
es
als
Schauspielerin
zu
schaffen,
ich
war
viel
unterwegs...
und
ich
traf
Jack
auf
einer
Party.
I,
um,
I
was
modeling
and,
uh,
t-
trying
to,
you
know,
make
it
as
an
actress.
Mostly,
I
hung
out
a
lot.
I
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sehr
viel
unterwegs
in
den
letzten
Jahren
und
habe
mich
nicht
wirklich
so
gefühlt,
dass
ich
tatsächlich
in
Berlin
bin.
The
last
three
years
I’ve
been
away
so
much,
I
haven’t
really
felt
like
I
am
here.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Monaten
war
ich
so
viel
unterwegs,
ich
hatte
nicht
mal
Zeit
mir
ein
Paar
neue
Joggingshuhe
zu
besorgen.
The
last
months
I
have
been
traveling
so
much
I
didn't
even
have
time
to
get
some
much
needed
new
running
shoes.
ParaCrawl v7.1
Doch
dann
war
ich
sehr
viel
unterwegs,
unter
anderem
länger
in
Mexiko
und
den
USA,
außerdem
spielte
ich
im
Sommer
2013
viele
Festivals
und
entschied
deswegen
irgendwann,
es
auf
das
kommende
Jahr
zu
verschieben.
But
then
I
was
traveling
so
much
through
Mexico,
the
USA
and
also
playing
so
many
summer
festivals,
that
I
had
to
postpone
it
to
the
following
year.
ParaCrawl v7.1
Meine
schmerzenden
Füße
erinnern
mich
daran,
ich
war
viel
unterwegs,
bin
sicher
15
Bergkilometer
gelaufen
durch
die
beiden
Farmen
in
Dikkapitia
und
Nikapota,
das
Kinderdorf
bei
Koslanda
und
das
Bubenheim
hoch
auf
dem
Bergrücken.
My
aching
feet
remind
me
that
I’ve
been
walking
quite
a
lot
–
I
surely
walked
15
km
through
the
two
farms
in
Dikkapitia
and
Nikapota,
the
children’s
village
near
Koslanda
and
the
boy’s
house
on
top
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1