Translation of "Zuvor war ich" in English

Und fünf Tage zuvor war ich in Rom.
I returned from Rome five days ago.
OpenSubtitles v2018

Neun Monate zuvor war ich noch ein Trainee.
Nine months before that, I was still a trainee.
OpenSubtitles v2018

Als er zuvor gekommen war, war ich unhöflich.
When he came before? I was rude.
OpenSubtitles v2018

Zuvor war ich glücklicher, auch wenn es eine Lüge war.
I was happier before. Even if it was a lie.
OpenSubtitles v2018

Nie zuvor war ich in Poll gewesen, der Heimstatt meiner Familie.
I had never been to Poll before, my family's ancestral home.
OpenSubtitles v2018

Kurze Zeit zuvor war ich ja mit dieser jungen Frau zugange.
Pretty keyed up from being with the girl right before.
OpenSubtitles v2018

Nie zuvor war ich dermaßen Herr der Lage.
I've never been that in control before.
OpenSubtitles v2018

Zuvor war ich... ich war...
Before I was...
OpenSubtitles v2018

Zuvor war ich ein absoluter Neuling.
And it was a break.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich als Assistentin der Geschäftsführung in verschiedenen Unternehmen tätig.
I have previously worked as a management assistant for various companies.
ParaCrawl v7.1

Am Tag zuvor war ich mit Michael Krebs aus Halle gekommen.
On the day before I had come from Halle with Michael Krebs.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich viele Jahre für ein großes Mineralölunternehmen im Bereich Rechnungswesen,
Previously I worked many years for a major petroleum company in accounting, performance
CCAligned v1

Zuvor war ich mehrere Jahre als HF-Ingenieur in folgenden Bereichen tätig:
Previously, I worked as RF-Engineer in following areas:
CCAligned v1

Zuvor war ich an verschiedenen Stellen in den Kantonen Waadt und Fribourg tätig.
Prior to that, I worked in different places in the cantons of Vaud and Fribourg.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich als Berater tätig und bin viel herumgereist.
Before, I was in a consulting role, and traveled.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich nur misstrauisch, doch meine Verdachte schienen sich zu bestätigen.
Before I had just been suspicious, but my suspicions were proven to be true.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich bei einer anderen Bank Generalbevollmächtigter und Geschäfts- führer verschiedener Konzerngesellschaften.
Previously, I was employed at another bank as chief executive and general manager of various group companies.
ParaCrawl v7.1

Übrigens: Weder jetzt noch jemals zuvor bin oder war ich im Besitz eines Gorillas!“
By the way: I do not own and have never owned a gorilla!”
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich zwischen 1999 bis 2006 bei zwei führenden Executive Search Firmen Partner.
Previously, from 1999 to 2006, I served as a partner at two leading executive search firms.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich zuvor verheiratet war, brauche ich dann einen Nachweis für meine Namensänderung?
If I have been previously married do I need proof of my change of name?
CCAligned v1

Zuvor war ich noch nie in dieser Stadt, hatte dies auch nicht wirklich geplant.
Previously I have never been to this city.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich in Bengasi gewesen und recherchierte dort eine Geschichte im befreiten Teil Libyens.
I was in Benghazi covering a story in the liberated section of Libya.
ParaCrawl v7.1

Nie zuvor war ich einer Herrscherkaste begegnet, die dermaßen strikt von den Sklavenmassen getrennt lebte.
I had never before beheld a ruling caste so completely segregated from the slave-mass.
ParaCrawl v7.1

Wenige Monate zuvor war ich auf einer fünftägigen Kajaktour unterwegs und trug dabei Polyester.
A few months earlier, I had been on a 5-day kayaking trip wearing synthetic polyester.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr zuvor war ich schon fast ertrunken, weil ich in Panik geriet.
The year before, I had almost drowned because I panicked.
ParaCrawl v7.1

Zuvor war ich bei Siemens in verschiedenen Funktionen und Bereichen tätig, zuletzt als kaufmännischer Projektleiter.
Prior to that I was working for Siemens AG in different functions, lastly as Commercial Project Manager.
ParaCrawl v7.1