Translation of "Zuvor war ich" in English
Und
fünf
Tage
zuvor
war
ich
in
Rom.
I
returned
from
Rome
five
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Neun
Monate
zuvor
war
ich
noch
ein
Trainee.
Nine
months
before
that,
I
was
still
a
trainee.
OpenSubtitles v2018
Als
er
zuvor
gekommen
war,
war
ich
unhöflich.
When
he
came
before?
I
was
rude.
OpenSubtitles v2018
Zuvor
war
ich
glücklicher,
auch
wenn
es
eine
Lüge
war.
I
was
happier
before.
Even
if
it
was
a
lie.
OpenSubtitles v2018
Nie
zuvor
war
ich
in
Poll
gewesen,
der
Heimstatt
meiner
Familie.
I
had
never
been
to
Poll
before,
my
family's
ancestral
home.
OpenSubtitles v2018
Kurze
Zeit
zuvor
war
ich
ja
mit
dieser
jungen
Frau
zugange.
Pretty
keyed
up
from
being
with
the
girl
right
before.
OpenSubtitles v2018
Nie
zuvor
war
ich
dermaßen
Herr
der
Lage.
I've
never
been
that
in
control
before.
OpenSubtitles v2018
Zuvor
war
ich...
ich
war...
Before
I
was...
OpenSubtitles v2018
Zuvor
war
ich
ein
absoluter
Neuling.
And
it
was
a
break.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
als
Assistentin
der
Geschäftsführung
in
verschiedenen
Unternehmen
tätig.
I
have
previously
worked
as
a
management
assistant
for
various
companies.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
zuvor
war
ich
mit
Michael
Krebs
aus
Halle
gekommen.
On
the
day
before
I
had
come
from
Halle
with
Michael
Krebs.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
viele
Jahre
für
ein
großes
Mineralölunternehmen
im
Bereich
Rechnungswesen,
Previously
I
worked
many
years
for
a
major
petroleum
company
in
accounting,
performance
CCAligned v1
Zuvor
war
ich
mehrere
Jahre
als
HF-Ingenieur
in
folgenden
Bereichen
tätig:
Previously,
I
worked
as
RF-Engineer
in
following
areas:
CCAligned v1
Zuvor
war
ich
an
verschiedenen
Stellen
in
den
Kantonen
Waadt
und
Fribourg
tätig.
Prior
to
that,
I
worked
in
different
places
in
the
cantons
of
Vaud
and
Fribourg.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
als
Berater
tätig
und
bin
viel
herumgereist.
Before,
I
was
in
a
consulting
role,
and
traveled.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
nur
misstrauisch,
doch
meine
Verdachte
schienen
sich
zu
bestätigen.
Before
I
had
just
been
suspicious,
but
my
suspicions
were
proven
to
be
true.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
bei
einer
anderen
Bank
Generalbevollmächtigter
und
Geschäfts-
führer
verschiedener
Konzerngesellschaften.
Previously,
I
was
employed
at
another
bank
as
chief
executive
and
general
manager
of
various
group
companies.
ParaCrawl v7.1
Übrigens:
Weder
jetzt
noch
jemals
zuvor
bin
oder
war
ich
im
Besitz
eines
Gorillas!“
By
the
way:
I
do
not
own
and
have
never
owned
a
gorilla!”
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
zwischen
1999
bis
2006
bei
zwei
führenden
Executive
Search
Firmen
Partner.
Previously,
from
1999
to
2006,
I
served
as
a
partner
at
two
leading
executive
search
firms.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
zuvor
verheiratet
war,
brauche
ich
dann
einen
Nachweis
für
meine
Namensänderung?
If
I
have
been
previously
married
do
I
need
proof
of
my
change
of
name?
CCAligned v1
Zuvor
war
ich
noch
nie
in
dieser
Stadt,
hatte
dies
auch
nicht
wirklich
geplant.
Previously
I
have
never
been
to
this
city.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
in
Bengasi
gewesen
und
recherchierte
dort
eine
Geschichte
im
befreiten
Teil
Libyens.
I
was
in
Benghazi
covering
a
story
in
the
liberated
section
of
Libya.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
war
ich
einer
Herrscherkaste
begegnet,
die
dermaßen
strikt
von
den
Sklavenmassen
getrennt
lebte.
I
had
never
before
beheld
a
ruling
caste
so
completely
segregated
from
the
slave-mass.
ParaCrawl v7.1
Wenige
Monate
zuvor
war
ich
auf
einer
fünftägigen
Kajaktour
unterwegs
und
trug
dabei
Polyester.
A
few
months
earlier,
I
had
been
on
a
5-day
kayaking
trip
wearing
synthetic
polyester.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
zuvor
war
ich
schon
fast
ertrunken,
weil
ich
in
Panik
geriet.
The
year
before,
I
had
almost
drowned
because
I
panicked.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
ich
bei
Siemens
in
verschiedenen
Funktionen
und
Bereichen
tätig,
zuletzt
als
kaufmännischer
Projektleiter.
Prior
to
that
I
was
working
for
Siemens
AG
in
different
functions,
lastly
as
Commercial
Project
Manager.
ParaCrawl v7.1