Translation of "Ich war so müde" in English
Ich
war
so
müde,
dass
ich
auf
dem
harten
Marmorfußboden
eingeschlafen
bin.
I
was
so
tired
that
I
fell
asleep
on
the
hard
marble
floor.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
so
müde,
dass
ich
John
nicht
hörte.
I
was
so
tired
I
did
not
hear
John.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
müde,
ich
muss
eingeschlafen
sein.
I
was
so
tired.
I
must
have
fallen
asleep.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
ich
war
so
müde.
Sorry.
I
was
just
so
tired.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
letzte
Nacht
so
müde.
I
was
so
tired
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
so
müde
in
dieser
Nacht.
I
was
so
tired
that
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
war
nur
so
müde,
weißt
du?
I
think
I
was
just
so
tired,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
beinahe
den
ganzen
Tag
Wehen
gehabt
und
ich
war
so
müde.
I
had
been
in
labor
for
nearly
a
day
and
I
was
so
tired.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde
und
erschöpft,
ich
konnte
kaum
diese
Aktivierung
erwarten.
I
was
so
tired
and
weary,
I
couldn't
possibly
of
passed
up
this
Activation.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
war
so
müde
und
wollte
nach
Hause
gehen.
But,
I
was
so
tired
and
wanted
to
go
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde
nach
der
Reise,
dass
ich
einschlief.
I
was
so
tired
after
the
journey,
I
fell
asleep.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
müde,
so
dass
ich
beschloss
für
Zuhause.
I
was
tired
so
I
decided
to
leave
for
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
dass
ich
das
Angebot
erfreut
annahm.
I
was
so
tired
that
I
accepted
her
offer.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
dass
ich
im
Stehen
einschlief.
I
was
so
tired
that
I
could
sleep
while
standing.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde
und
erschöpft
–
aber
die
Schmerzen
gingen
weiter.
I
was
so
tired
and
so
sleepy-but
the
pain
went
on
and
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
daß
ich
das
ganze
Weekend
verschlief.
I
was
so
tired,
that
I
slept
the
whole
weekend.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde
dass
ich
nicht
einmal
sprechen
konnte.
I
was
so
tired
I
couldn't
even
speak.
ParaCrawl v7.1
Viele
Male
war
ich
so
müde
dass
ich
einfach
ruhen
wollte.
Many
times
I
was
so
tired
just
wanted
to
rest.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
erschöpft
und
weigerte
mich
zu
sterben.
I
WAS
SO
TIRED,
EXHAUSTED,
AND
REFUSING
TO
DIE.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
dass
ich
beinahe
kollabierte.
I
was
so
tired
I
almost
collapsed.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
mir
brachen
die
Knie,
I
was
so
tired,
my
strength
was
failing,
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde
vom
Badputzen
vorhin,
dass
ich
mich
für
5
Minuten
hinlegen
wollte.
I
was
so
tired
from
cleaning
that
bathroom
earlier,
that
I
laid
my
head
down
for
five
minutes
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
sicher,
es
war
die
Richtige,
aber
ich
war
so
müde.
And
I
thought
it
was
the
right
one,
but
I
was
so
tired.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
zurückkehrte,
war
ich
so
müde,
daß
ich
mich
sofort
niederlegen
gemußt
hätte.
When
I
returned
I
was
so
tired
that
would
have
owed
to
immediately
to
lie
down.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
ich
war
fix
und
fertig
vom
Ringen
nach
Atem.
I
was
so
tired,
I
was
just
wiped
out
from
fighting
to
breath.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
müde,
dass
ich
mich
an
kein
besonderes
Gefühl
erinnern
kann.
I
was
so
tired,
that
I
don't
remember
any
particular
feeling
on
the
summit
itself.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
so
schrecklich
müde
und
es
fiel
mir
schwer
meine
Emotionen
zu
kontrollieren.
I
was
so
very
tired
and
I
was
having
a
hard
time
controlling
my
emotions.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
war
ich
so
müde,
dass
ich
einige
Minuten
lang
meine
Augen
schloss.
One
day
I
was
so
tired
that
I
closed
my
eyes
for
several
minutes.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Nachtschichten
hintereinander
war
ich
einmal
so
müde,
dass
ich
mich
bei
der
Blutabnahme
von
einem
HIV-positiven
Patienten
versehentlich
mit
der
Nadel
der
Spritze
stach.
Once,
during
a
string
of
consecutive
night
shifts,
I
was
so
tired
that
I
accidentally
pricked
myself
with
a
needle
while
drawing
blood
from
an
HIV-positive
patient.
News-Commentary v14