Translation of "Ich war so müde" in English

Ich war so müde, dass ich auf dem harten Marmorfußboden eingeschlafen bin.
I was so tired that I fell asleep on the hard marble floor.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war so müde, dass ich John nicht hörte.
I was so tired I did not hear John.
OpenSubtitles v2018

Ich war so müde, ich muss eingeschlafen sein.
I was so tired. I must have fallen asleep.
OpenSubtitles v2018

Sorry, ich war so müde.
Sorry. I was just so tired.
OpenSubtitles v2018

Ich war letzte Nacht so müde.
I was so tired last night.
OpenSubtitles v2018

Ich war so müde in dieser Nacht.
I was so tired that night.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich war nur so müde, weißt du?
I think I was just so tired, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte beinahe den ganzen Tag Wehen gehabt und ich war so müde.
I had been in labor for nearly a day and I was so tired.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde und erschöpft, ich konnte kaum diese Aktivierung erwarten.
I was so tired and weary, I couldn't possibly of passed up this Activation.
ParaCrawl v7.1

Aber ich war so müde und wollte nach Hause gehen.
But, I was so tired and wanted to go home.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde nach der Reise, dass ich einschlief.
I was so tired after the journey, I fell asleep.
ParaCrawl v7.1

Ich war müde, so dass ich beschloss für Zuhause.
I was tired so I decided to leave for home.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, dass ich das Angebot erfreut annahm.
I was so tired that I accepted her offer.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, dass ich im Stehen einschlief.
I was so tired that I could sleep while standing.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde und erschöpft – aber die Schmerzen gingen weiter.
I was so tired and so sleepy-but the pain went on and on.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, daß ich das ganze Weekend verschlief.
I was so tired, that I slept the whole weekend.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde dass ich nicht einmal sprechen konnte.
I was so tired I couldn't even speak.
ParaCrawl v7.1

Viele Male war ich so müde dass ich einfach ruhen wollte.
Many times I was so tired just wanted to rest.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, erschöpft und weigerte mich zu sterben.
I WAS SO TIRED, EXHAUSTED, AND REFUSING TO DIE.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, dass ich beinahe kollabierte.
I was so tired I almost collapsed.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, mir brachen die Knie,
I was so tired, my strength was failing,
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde vom Badputzen vorhin, dass ich mich für 5 Minuten hinlegen wollte.
I was so tired from cleaning that bathroom earlier, that I laid my head down for five minutes
OpenSubtitles v2018

Und ich war sicher, es war die Richtige, aber ich war so müde.
And I thought it was the right one, but I was so tired.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich zurückkehrte, war ich so müde, daß ich mich sofort niederlegen gemußt hätte.
When I returned I was so tired that would have owed to immediately to lie down.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, ich war fix und fertig vom Ringen nach Atem.
I was so tired, I was just wiped out from fighting to breath.
ParaCrawl v7.1

Ich war so müde, dass ich mich an kein besonderes Gefühl erinnern kann.
I was so tired, that I don't remember any particular feeling on the summit itself.
ParaCrawl v7.1

Ich war so schrecklich müde und es fiel mir schwer meine Emotionen zu kontrollieren.
I was so very tired and I was having a hard time controlling my emotions.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages war ich so müde, dass ich einige Minuten lang meine Augen schloss.
One day I was so tired that I closed my eyes for several minutes.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Nachtschichten hintereinander war ich einmal so müde, dass ich mich bei der Blutabnahme von einem HIV-positiven Patienten versehentlich mit der Nadel der Spritze stach.
Once, during a string of consecutive night shifts, I was so tired that I accidentally pricked myself with a needle while drawing blood from an HIV-positive patient.
News-Commentary v14