Translation of "Ich war erstaunt" in English

Ich war erstaunt über das, was ich dort lernte und sah.
I was struck by what I learned and saw there.
Europarl v8

Zunächst einmal war ich erstaunt über die von ihm vorgenommene Einteilung.
First of all, I am confused about the ranking he applied.
Europarl v8

Ich war erstaunt, ich war wütend und verwirrt.
And I was astonished, I was very angry, and I was deeply confused.
TED2020 v1

Ich war erstaunt von dem, was ich sah.
I was amazed at what I was seeing.
TED2020 v1

Ich war erstaunt, als ich erfuhr, dass ich gewonnen hatte.
I was amazed to learn I'd won.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war.
I was astonished to hear that he failed.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war erstaunt, wie scharf das Bild war.
I was astonished by the clarity of the picture.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war erstaunt über das Ausmaß der städtischen Vorhaben.
I left astonished at the scope of the city’s plans.
News-Commentary v14

Ja, ich muss zugeben, ich war etwas erstaunt,
Yes, I must admit, I was somewhat astonished...
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, als ich den Anruf aus England bekam.
I was surprised to get this call from London, England.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich war erstaunt, und ich bin es noch!
Yes, I was astonished and I still am.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt über Sie da draußen.
You surprised me Out there, crane.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, wie gut es gestern auf der Rennstrecke war.
I was staggered by how good it was at the track yesterday.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht ausgeflippt, ich war nur etwas erstaunt.
I didn't freak out! I was just, a little... taken back.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, als du sagtest:
I remember you saying... Being surprised at you saying,
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, als ich erfuhr, wer kommt.
I must say that I was a bit taken aback when I found out who was on his way.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich war nur erstaunt über Frau Blanchots Abreise.
No, I was just surprised by Miss Blanchot's sudden departure.
OpenSubtitles v2018

Einen jungen Mann Ich war überrascht und erstaunt.
A young man. As you can imagine, I was surprised.
OpenSubtitles v2018

Also deswegen war ich so erstaunt, was für Sachen ich schon wusste.
So that's why I'm so amazed by these things I already knew.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt über Ihre Begleitung.
As indeed was your lunch companion!
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, als er mich wegen des Autos anrief.
I was surprised when he asked for a new car.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, Sie zu sehen.
I was just surprised to see you, that's all.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, dass Sie die anforderten.
I was surprised you asked for them.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, dass ich an Eure Hüfte randurfte.
I'm surprised you let me fiddle with your hip.
OpenSubtitles v2018

Ich war auch erstaunt, als ich es zuerst sah.
I was surprised too, the first time I saw it.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten nichts gegen uns, und wieder war ich erstaunt.
They held nothing against us, and again I was astonished.
TED2020 v1

Ich war erstaunt, wie viele da waren.
I was surprised at how many came.
OpenSubtitles v2018

Ich war erstaunt, dass sie...
I was amazed to find herself...
OpenSubtitles v2018