Translation of "Ich war laufen" in English
Ich
war
dort
laufen
und
habe
euch
zwei
gehört.
I
was
out
walking,
and
I
heard
you
two.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nach
dem
Laufen
duschen.
I
took
one
after
my
run.
So...
OpenSubtitles v2018
Entschuldige,
ich
war
nur
kurz
laufen.
Sorry.
I,
uh...
I
just
went
for
a
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
gerade
Laufen,
ich
wollte
gerade
los
und
ich
bin
beschäftigt.
I'm
just
back
from
a
run,
and
on
my
way
out
and
kind
of
busy
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
war
nicht
Ski
laufen.
I
didn't
end
up
going
skiing.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich...
äh...
ich
war
laufen.
Yeah,
I,
uh...
I
went
for
a
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
müde
vom
Laufen.
I
was
tired
of
running.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
es
fabelhaft,
dass
Roman
mich
aufgespürt
hat,
als
ich
Eis
laufen
war.
I
thought
it
great
good
fortune
that
roman
tracked
me
down
At
the
skating
rink
and
extended
an
invitation.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
beim
Laufen.
I've
been
for
a
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
Laufen.
I
just
finished
a
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
süchtig
nach
Laufen,
hatte
ein
geringes
Risiko
der
Schwangerschaft,
und
wusste,
Frauen
Ausbildung
durch
alle
neun
Monate.
I
was
addicted
to
running,
had
a
low-risk
pregnancy,
and
knew
women
were
training
through
all
nine
months.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Runde
am
Dreiländereck
und
Christians
obligatorischem
"Ich-war-hier-Foto"
laufen
wir
zurück
in
die
Stadt,
wo
wir
schon
das
nächste
gute
Restaurannt
für
das
Abendessen
erspähen.
After
the
walk
to
the
border
triangle
and
Christian's
obligatory
"I-was-here-photo",
we
walk
back
to
the
city,
where
we
find
the
next
good
restaurant
for
dinner.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kleinen
Runde
am
Dreiländereck
und
Christians
obligatorischem
„Ich-war-hier-Foto“
laufen
wir
zurück
in
die
Stadt,
wo
wir
schon
das
nächste
gute
Restaurannt
für
das
Abendessen
erspähen.
After
the
walk
to
the
border
triangle
and
Christian’s
obligatory
“I-was-here-photo”,
we
walk
back
to
the
city,
where
we
find
the
next
good
restaurant
for
dinner.
ParaCrawl v7.1
Könnte
ich
laufen,
wäre
ich
an
euch
vorbeigelaufen.
Maybe
it's
for
the
better
this
way.
Besides,
if
I
could
walk,
I
would
walk
right
past
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
im
Laufe
der
Jahre
so
viel
Verschiedenes.
I
have
been
so
many
things
over
the
years.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Highschool
war
ich
Läufer
für
eine
Gang.
In
high
school,
I
was
a
runner
for
a
gang.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mit
dem
Lauf
zufrieden.
I
was
happy
with
the
run.
ParaCrawl v7.1
Alle
Überholmanöver
verliefen
völlig
problemlos
und
ich
war
mit
meinem
Lauf
zufrieden.
All
passes
went
rather
smooth
and
I
was
very
happy
with
the
run.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
gefühlt,
als
wäre
ich
in
Lauf,
Lola,
Lauf.
I
felt
like
I
was
in
Run,
Lola,
Run.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Läufer.
I
was
the
bishop.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
letzte
Läufer
in
der
Staffel,
ich
bin
hingefallen
und
sie
haben
mich
geschlagen.
I
was
the
last
runner
in
the
relay.
I
fell
down
and
you
slapped
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
im
Laufe
der
Jahre
in
der
glücklichen
Lage,
mit
dem
Guggenheim
Museum
arbeiten
zu
können,
das
zahlreiche
hervorragende
Beziehungen
zu
russischen
Institutionen
unterhält.
I've
been
very
lucky
over
the
years
to
work
with
the
Guggenheim
Museum,
which
has
a
number
of
excellent
connections
to
Russian
institutions.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
im
Laufe
der
vergangenen
Jahre
schon
auf
vielen
solcher
Messen,
besonders
in
Amerika,
und
diese
hier
ist
eine
der
eindrucksvollsten,
die
ich
bisher
gesehen
habe.“
I’ve
been
to
many
trade
shows
over
the
years,
particularly
in
America,
and
this
is
one
of
the
most
impressive
I’ve
seen.”
ParaCrawl v7.1
In
dem
Brief
beschreibe
ich
die
erste
von
viele
ähnliche
Träume
war
ich
im
Laufe
der
Jahre
nach
haben.
In
the
letter
I
describe
the
first
of
many
similar
dreams
I
was
to
have
through
the
years
after.
ParaCrawl v7.1