Translation of "Ich war laufen" in English

Ich war dort laufen und habe euch zwei gehört.
I was out walking, and I heard you two.
OpenSubtitles v2018

Ich war nach dem Laufen duschen.
I took one after my run. So...
OpenSubtitles v2018

Entschuldige, ich war nur kurz laufen.
Sorry. I, uh... I just went for a run.
OpenSubtitles v2018

Ich war gerade Laufen, ich wollte gerade los und ich bin beschäftigt.
I'm just back from a run, and on my way out and kind of busy right now.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich war nicht Ski laufen.
I didn't end up going skiing.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich... äh... ich war laufen.
Yeah, I, uh... I went for a run.
OpenSubtitles v2018

Ich war müde vom Laufen.
I was tired of running.
OpenSubtitles v2018

Ich fand es fabelhaft, dass Roman mich aufgespürt hat, als ich Eis laufen war.
I thought it great good fortune that roman tracked me down At the skating rink and extended an invitation.
OpenSubtitles v2018

Ich war beim Laufen.
I've been for a run.
OpenSubtitles v2018

Ich war Laufen.
I just finished a run.
OpenSubtitles v2018

Ich war süchtig nach Laufen, hatte ein geringes Risiko der Schwangerschaft, und wusste, Frauen Ausbildung durch alle neun Monate.
I was addicted to running, had a low-risk pregnancy, and knew women were training through all nine months.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kleinen Runde am Dreiländereck und Christians obligatorischem "Ich-war-hier-Foto" laufen wir zurück in die Stadt, wo wir schon das nächste gute Restaurannt für das Abendessen erspähen.
After the walk to the border triangle and Christian's obligatory "I-was-here-photo", we walk back to the city, where we find the next good restaurant for dinner.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kleinen Runde am Dreiländereck und Christians obligatorischem „Ich-war-hier-Foto“ laufen wir zurück in die Stadt, wo wir schon das nächste gute Restaurannt für das Abendessen erspähen.
After the walk to the border triangle and Christian’s obligatory “I-was-here-photo”, we walk back to the city, where we find the next good restaurant for dinner.
ParaCrawl v7.1

Könnte ich laufen, wäre ich an euch vorbeigelaufen.
Maybe it's for the better this way. Besides, if I could walk, I would walk right past you.
OpenSubtitles v2018

Ich war im Laufe der Jahre so viel Verschiedenes.
I have been so many things over the years.
OpenSubtitles v2018

Auf der Highschool war ich Läufer für eine Gang.
In high school, I was a runner for a gang.
OpenSubtitles v2018

Ich war mit dem Lauf zufrieden.
I was happy with the run.
ParaCrawl v7.1

Alle Überholmanöver verliefen völlig problemlos und ich war mit meinem Lauf zufrieden.
All passes went rather smooth and I was very happy with the run.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich gefühlt, als wäre ich in Lauf, Lola, Lauf.
I felt like I was in Run, Lola, Run.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Läufer.
I was the bishop.
OpenSubtitles v2018

Ich war der letzte Läufer in der Staffel, ich bin hingefallen und sie haben mich geschlagen.
I was the last runner in the relay. I fell down and you slapped me.
OpenSubtitles v2018

Ich war im Laufe der Jahre in der glücklichen Lage, mit dem Guggenheim Museum arbeiten zu können, das zahlreiche hervorragende Beziehungen zu russischen Institutionen unterhält.
I've been very lucky over the years to work with the Guggenheim Museum, which has a number of excellent connections to Russian institutions.
ParaCrawl v7.1

Ich war im Laufe der vergangenen Jahre schon auf vielen solcher Messen, besonders in Amerika, und diese hier ist eine der eindrucksvollsten, die ich bisher gesehen habe.“
I’ve been to many trade shows over the years, particularly in America, and this is one of the most impressive I’ve seen.”
ParaCrawl v7.1

In dem Brief beschreibe ich die erste von viele ähnliche Träume war ich im Laufe der Jahre nach haben.
In the letter I describe the first of many similar dreams I was to have through the years after.
ParaCrawl v7.1