Translation of "Ich war eingeschlafen" in English
Ich
war
gerade
erst
eingeschlafen,
als
Sie
mich
geweckt
haben.
I
just
about
fell
asleep
when
you
woke
me.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
zurückkam,
war
er
eingeschlafen.
When
I
got
back,
I
found
him
asleep
at
the
console.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
eingeschlafen
war,
haben
Sie
sie
sich
angesehen.
You
waited
till
I
had
fallen
asleep
and
looked
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ja
und
sie
war
bei
mir,
als
ich
eingeschlafen
war.
Yeah,
and
she
was
with
me
when
I
nodded.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
eingeschlafen
war
als
du
Heim
kamst.
I'm
sorry
I
was
asleep
when
you
got
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
fast
eingeschlafen,
und
dann
hörte
ich
Schritte.
I
was
almost
asleep,
and
then
I
heard
footsteps.
OpenSubtitles v2018
Und
kurze
Zeit
später
war
ich
eingeschlafen.
And
had
a
beer,
and
then...
the
next
thing
you
know...
I'm
fast
asleep.
Well,
that's...
OpenSubtitles v2018
Ich
war
eingeschlafen
als
ich
die
Schlafzimmertür
aufgehen
hörte.
I
was
asleep
when
I
heard
the
bedroom
door
open.
OpenSubtitles v2018
Noch
vor
dem
Ende
des
ersten
Viertels
war
ich
eingeschlafen.
Had
nothing
to
do
with
the
game.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
eingeschlafen
und
spürte,
wie
etwas
an
meinem
Finger
nagte.
I
dozed
off
and...
I
felt
the
thing,
you
know,
nibbling
my
finger.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
ich
eingeschlafen
war,
war
Dad
da.
You
know,
every
time
I
drifted
off...
Dad
was
there.
OpenSubtitles v2018
Du
dachtest
Ich
war
eingeschlafen,
nicht?
You
thought
I
was
asleep,
right?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
war
eingeschlafen.
Sorry,
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Wein
war
ich
eingeschlafen.
I
had
some
wine.
And
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Na
so
was,
ich
war
fest
eingeschlafen.
I
was
fast
asleep.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
ich
war
am
Steuer
eingeschlafen.
I
told
you
I
fell
asleep
at
the
wheel.
OpenSubtitles v2018
Sie
stand
auf,
nachdem
ich
eingeschlafen
war.
She
slipped
out
of
bed
after
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
eingeschlafen
war,
läutete
das
Telefon.
And
when
at
last
I
fell
asleep
The
phone
rang.
OpenSubtitles v2018
Bevor
diese
Witwe
wirklich
zur
Sache
kam...
war
ich
schon
eingeschlafen.
As
the
widow
was
being
ravished...
I
fell
asleep.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages,
da
war
ich
eingeschlafen...
One
day,
I
fell
asleep
in
the
store.
OpenSubtitles v2018
Kaum
war
ich
eingeschlafen,
klingelte
das
Telefon.
I
had
hardly
fallen
asleep
when
the
telephone
rang.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
kaum
eingeschlafen,
als
das
Telefon
läutete.
I
had
hardly
fallen
asleep
when
the
telephone
rang.
Tatoeba v2021-03-10
Font:
Ich
war
eingeschlafen,
stand
auf...
I
had
slept,
awakened...
ParaCrawl v7.1
Ich
war
eingeschlafen,
als
ich
durch
etwas
geweckt
wurde.
I
was
asleep
when
I
was
awakened
by
something.
ParaCrawl v7.1
Ich
konnte
nicht
glauben,
dass
ich
eingeschlafen
war.
I
could
not
believe
I
fell
asleep.
ParaCrawl v7.1
War
ich
einmal
eingeschlafen,
schlief
ich
auch.
Once
I
was
asleep,
I
was
asleep
and
that
was
that.
ParaCrawl v7.1
Aber
kaum
war
ich
wieder
eingeschlafen
sah
ich
das
Gleiche.
But
as
soon
as
I
fell
asleep
I
saw
the
same
thing.
ParaCrawl v7.1
Und
in
kürzester
Zeit
war
ich
bewußt
eingeschlafen.
And
in
no
time
at
all
I
was
consciously
asleep.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
noch
nicht
eingeschlafen,
da
hörte
ich
auf
dem
Gang
jemanden
gehen.
I
was
about
to
fall
asleep,
when
I
heard
footsteps
out
in
the
passageway.
OpenSubtitles v2018