Translation of "Ich war eingeschlafen" in English

Ich war gerade erst eingeschlafen, als Sie mich geweckt haben.
I just about fell asleep when you woke me.
OpenSubtitles v2018

Als ich zurückkam, war er eingeschlafen.
When I got back, I found him asleep at the console.
OpenSubtitles v2018

Als ich eingeschlafen war, haben Sie sie sich angesehen.
You waited till I had fallen asleep and looked at it.
OpenSubtitles v2018

Ja und sie war bei mir, als ich eingeschlafen war.
Yeah, and she was with me when I nodded.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dass ich eingeschlafen war als du Heim kamst.
I'm sorry I was asleep when you got home.
OpenSubtitles v2018

Ich war fast eingeschlafen, und dann hörte ich Schritte.
I was almost asleep, and then I heard footsteps.
OpenSubtitles v2018

Und kurze Zeit später war ich eingeschlafen.
And had a beer, and then... the next thing you know... I'm fast asleep. Well, that's...
OpenSubtitles v2018

Ich war eingeschlafen als ich die Schlafzimmertür aufgehen hörte.
I was asleep when I heard the bedroom door open.
OpenSubtitles v2018

Noch vor dem Ende des ersten Viertels war ich eingeschlafen.
Had nothing to do with the game.
OpenSubtitles v2018

Ich war eingeschlafen und spürte, wie etwas an meinem Finger nagte.
I dozed off and... I felt the thing, you know, nibbling my finger.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn ich eingeschlafen war, war Dad da.
You know, every time I drifted off... Dad was there.
OpenSubtitles v2018

Du dachtest Ich war eingeschlafen, nicht?
You thought I was asleep, right?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich war eingeschlafen.
Sorry, I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Wein war ich eingeschlafen.
I had some wine. And I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Na so was, ich war fest eingeschlafen.
I was fast asleep.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, ich war am Steuer eingeschlafen.
I told you I fell asleep at the wheel.
OpenSubtitles v2018

Sie stand auf, nachdem ich eingeschlafen war.
She slipped out of bed after I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Als ich eingeschlafen war, läutete das Telefon.
And when at last I fell asleep The phone rang.
OpenSubtitles v2018

Bevor diese Witwe wirklich zur Sache kam... war ich schon eingeschlafen.
As the widow was being ravished... I fell asleep.
OpenSubtitles v2018

Eines Tages, da war ich eingeschlafen...
One day, I fell asleep in the store.
OpenSubtitles v2018

Kaum war ich eingeschlafen, klingelte das Telefon.
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete.
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Tatoeba v2021-03-10

Font: Ich war eingeschlafen, stand auf...
I had slept, awakened...
ParaCrawl v7.1

Ich war eingeschlafen, als ich durch etwas geweckt wurde.
I was asleep when I was awakened by something.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nicht glauben, dass ich eingeschlafen war.
I could not believe I fell asleep.
ParaCrawl v7.1

War ich einmal eingeschlafen, schlief ich auch.
Once I was asleep, I was asleep and that was that.
ParaCrawl v7.1

Aber kaum war ich wieder eingeschlafen sah ich das Gleiche.
But as soon as I fell asleep I saw the same thing.
ParaCrawl v7.1

Und in kürzester Zeit war ich bewußt eingeschlafen.
And in no time at all I was consciously asleep.
ParaCrawl v7.1

Ich war noch nicht eingeschlafen, da hörte ich auf dem Gang jemanden gehen.
I was about to fall asleep, when I heard footsteps out in the passageway.
OpenSubtitles v2018