Translation of "Ich würde lieber" in English
Aber
ich
würde
lieber
darüber
sprechen,
was
unsere
Aufgabe
ist.
Yet
I
would
rather
talk
about
that
which
is
our
task.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
würde
lieber
warten.
I
prefer
to
wait,
Mr
President.
Europarl v8
Ich
würde
lieber
zuerst
die
Fraktionen
hören.
I
would
prefer
first
to
hear
from
the
political
groups.
Europarl v8
Ich
würde
lieber
mit
einem
expandierenden
Sektor
zu
tun
haben.
I
would
rather
be
managing
a
sector
in
expansion.
Europarl v8
Ich
würde
es
lieber
sehen,
wenn
einige
andere
gehen
müßten.
In
such
a
case,
however,
I
would
like
to
see
one
or
two
others
go
as
well.
Europarl v8
Ich
würde
ihn
lieber
nicht
treffen.
I'd
rather
not
meet
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
zu
Hause
bleiben
wenn
es
dir
gleich
ist.
I'd
rather
stay
home
if
it's
all
the
same
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
nach
Boston
gehen.
I'd
rather
go
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
etwas
Einfaches
essen.
I'd
rather
eat
something
simple.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
kein
Fleisch
von
einem
geklonten
Tier
essen.
I'd
rather
not
eat
the
meat
from
an
animal
that
was
cloned.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
mit
einem
Bus
fahren.
I'd
rather
take
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
mit
dem
Fahrrad
hinfahren
als
zu
Fuß
zu
gehen.
I'd
rather
ride
my
bike
than
walk.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
in
einer
Klein-
als
in
einer
Großstadt
leben.
I'd
rather
live
in
a
small
town
than
in
a
big
city.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
etwas
anderes
tun.
I'd
rather
do
something
else.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
Tom
lieber
nicht
bitten,
das
zu
tun.
I'd
rather
not
ask
Tom
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
lieber
sterben,
als
das
zu
tun.
I'd
rather
die
than
do
it!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
dies
lieber
nicht
noch
einmal
machen.
I'd
rather
not
do
this
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Mylord,
ich
würde
lieber
im
Stall
schlafen,
als
Sie
zu
inkommodieren.
Milord,
I
would
sleep
in
the
barn
rather
than
discommode
you.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
würde
niemanden
lieber
mitnehmen
als
dich,
Harvey.
Well,
now,
there's
nobody
I'd
rather
sign
than
you,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Kapitän,
keinem
würde
ich
lieber
dienen
als
lhnen.
Captain,
there
ain't
no
man
on
earth
I'd
rather
serve
under.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
viel
lieber
was
mit
Mr.
Carpenter
unternehmen.
Gee.
I
was
hoping
I
could
go
out
with
Mr
Carpenter
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
viel
lieber
einen
Mörder
verhören,
aber
na
ja...
I
prefer
it
to
be
suspicion
of
murder,
but...
we
had
none
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
viel
lieber
über
das
Theater
reden.
You
know,
I
would
much
rather
talk
about
the
stage.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
ihm
lieber
eins
überziehen.
I'd
rather
break
a
bottle
over
his
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mich
lieber
um
seine
Frau
kümmern.
I'd
rather
look
after
the
bride.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
wäre,
würde
ich
lieber
gleich
gehen.
If
you
are,
I'd
rather
leave
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
lieber
mit
Ihnen
reden.
I'd
much
rather
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
er
wäre,
würde
ich
lieber
allein
sein.
If
I
was
that
guy
,
I'd
privacy.
If
you
were
that
guy
,
you'd
privacy.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
meiner
Bitte
entsprechen,
würde
ich
es
lieber
aussitzen.
If
you
don't
mind,
I'd
like
to
sit
this
one
out.
OpenSubtitles v2018