Translation of "Ich würde gerne" in English
Das
würde
ich
sehr
gerne
wissen.
This
is
something
I
would
very
much
like
to
know.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
an
eine
Kehrtwende
von
Europa
glauben.
I
would
still
like
to
believe
in
an
about-turn
by
Europe.
Europarl v8
Ich
würde
jedenfalls
gerne
diese
Formulierung
...
I
would
in
any
case
like
this
wording
to....
Europarl v8
Ich
würde
gerne
eine
klare,
detaillierte
Antwort
von
Ihnen
hören.
I
would
like
to
hear
a
clear-cut,
detailed
answer
from
you.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
wie
Sie
das
einschätzen.
I
would
like
to
know
what
you
think
about
this.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
welche
der
beiden
Aussagen
wahr
ist.
I
would
like
to
understand
which
of
the
two
statements
is
true.
Europarl v8
Ich
würde
ihm
so
gerne
glauben.
We
would
so
very
much
like
to
believe
him.
Europarl v8
Ich
würde
dem
gerne
die
Frage
der
Gegenseitigkeit
hinzufügen.
I
would
willingly
add
to
that
the
issue
of
reciprocity.
Europarl v8
Ich
würde
dazu
gerne
Ihre
Meinung
hören.
I
would
appreciate
your
views.
Europarl v8
Wenn
Sie
es
mir
erlauben,
würde
ich
diese
gerne
zusammen
beantworten.
If
you
will
allow
me,
I
would
like
to
answer
them
together.
Europarl v8
Abschließend
würde
ich
gerne
auf
zwei
wichtige
Aspekte
zu
sprechen
kommen.
Finally,
could
I
also
raise
two
important
outstanding
issues?
Europarl v8
Ich
würde
allerdings
gerne
auf
zwei
Elemente
eingehen.
I
would,
however,
like
to
highlight
two
things.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
die
Frage
stellen,
wie
es
beim
Lenkungsausschuß
aussieht.
I
think
I
have
good
reason
for
asking
how
things
are
going
in
the
steering
group.
Europarl v8
Dazu
würde
ich
gerne
die
Meinung
des
Kommissars
hören.
I
would
like
to
hear
the
Commissioner's
opinion
on
this.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
die
Meinung
des
Kommissars
dazu
hören.
I
wonder
what
the
Commissioner's
opinion
on
this
is.
Europarl v8
Ich
würde
das
gerne
noch
einmal
vom
Ratspräsidenten
hören.
I
would
like
to
hear
it
again
from
the
President-in-Office
of
the
Council.
Europarl v8
Ich
würde
wirklich
sehr
gerne
mit
Herrn
Henderson
zu
Abend
essen.
I
would
be
delighted
to
have
dinner
with
Mr
Henderson.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
mehr
über
das
Entscheidungsverfahren
wissen.
I
would
like
to
know
about
a
decision
procedure.
Europarl v8
Ich
würde
nun
gerne
wissen,
wie
der
Rat
zu
diesem
Punkt
steht.
I
should
like
to
know
the
Council's
view.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
welche
Position
die
Kommission
zu
diesen
Fragen
vertritt.
I
would
like
to
know
the
Commission's
position
in
relation
to
these
questions.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
es
weitere
Maßnahmen
geben
wird.
I
am
wondering
if
there
is
any
further
action.
Europarl v8
Nun,
ich
würde
einfach
gerne
den
Grund
wissen.
It
is
just
a
case
of
presidential
curiosity
on
my
part.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
mehr
dazu
von
Ihnen
hören.
I
would
like
to
hear
more
about
your
views
on
this.
Europarl v8
Ich
würde
Sie
gerne
um
Rat
fragen.
I
would
like
to
ask
for
your
advice.
Europarl v8
Wir
werden
klagen
müssen,
aber
ich
würde
gerne
diese
Klage
vermeiden.
We
will
be
forced
to
file
a
complaint,
although
I
would
very
much
like
to
avoid
this
course
of
action.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
auf
sieben
Beobachtungen
eingehen.
I
would
like
to
make
seven
observations.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
Ihre
Meinung
dazu
hören.
I
should
have
liked
to
hear
your
views
on
this.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
von
Ihnen
hören,
wie
Sie
dazu
stehen.
I
would
like
to
hear
your
position
on
this.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
Ihre
Meinung
hören.
I
wanted
to
know
your
thoughts.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
mindestens
zwei
weitere
Bereiche
erwähnen.
I
would
like
to
mention
at
least
two
more
areas.
Europarl v8