Translation of "Ich persönlich würde" in English
Ich
persönlich
würde
lieber
einen
Stillegungssatz
von
0
%
sehen.
Personally
I
would
prefer
to
see
a
nought
percent
set-aside.
Europarl v8
Ich
persönlich
würde
selbstverständlich
das
Konzept
einer
EU-weiten
Liste
unterstützen.
Certainly
I,
personally,
would
support
the
concept
of
an
EU-wide
list.
Europarl v8
Ich
persönlich
würde
eine
frühere
Ausarbeitung
vorziehen,
vielleicht
im
Frühjahr.
Personally,
I
would
like
it
to
be
prepared
earlier
-
maybe
in
the
spring.
Europarl v8
Ich
persönlich
würde
das
nicht
tun.
I
personally
would
not
do
that.
Europarl v8
Ich
persönlich
würde
diesen
Ansatz
bevorzugen.
Personally
I
would
support
this
approach.
Europarl v8
Ich
persönlich
würde
gerne
etwas
missionarischen
Eifer
sehen.
I'd
like
to
see
it
happen
maybe
a
little
bit
in
a
bit
of
a
missionary
zeal,
but
that's
a
very
personal
one.
TED2020 v1
Ich
persönlich
würde
ja
aus
dem
Grund
da
drüben
bleiben
...
Personally
I'd
stay
for
that
reason
right
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
mit
Würde
gehen.
Personally,
I'd
walk
away
with
dignity.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
dem
Mörder
des
Mandarins
eher
gratulieren.
I,
for
one,
would
rather
congratulate
the
Mandarin's
murderer.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
das
lieber
nicht.
Speaking
for
myself,
I'd
just
as
soon
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
denke,
Claire
würde
hervorragende
Arbeit
leisten.
Personally,
I
think
Claire
would
do
an
excellent
job.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
dies
lebhaft
begrüßen.
Personally,
I
would
be
very
much
in
favour
of
such
a
move.
EUbookshop v2
Ich
persönlich
würde
es
abschreiben
als
Kollateralschaden,
was
soll's.
Personally,
I'd
chalk
it
up
to
collateral
damage.
I
don't
give
a
fuck.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
mich
nicht
offiziell
so
äußern.
I
personally
would
not
go
on
record
saying
as
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
nicht
jedes
Wochenende
picknicken.
I
said
I
will
not
attend
a
family
picnic
every
weekend!
OpenSubtitles v2018
So
eine
Nachricht...
ist
etwas,
das
ich
lieber
persönlich
mitteilen
würde.
What
would
make
you
change
your
mind?
A
message
like
that...
is
something
that
I
would
want
to
deliver
personally.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
nicht
wollen,
dass
das
passiert.
I
personally
would
not
want
to
see
that
happen.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Unterhaltung,
die
ich
lieber
persönlich
führen
würde.
It's
a
conversation
I'd
rather
have
in
person.
Can
you
come
over?
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
mich
von
dem
Wichser
fernhalten.
Personally,
I'd
stay
away
from
that
motherfucker.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich,
ich
würde
Limette
nehmen.
Me,
myself,
I'd
go
key
lime.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
den
Tod
wählen,
wenn
mir
so
was
passieren
würde.
Personally,
I
would
up
and
die
if
it
happened
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
persönlich
würde
was
sportliches
nehmen.
I
mean,
personally,
I'd
go
for
something
sporty.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich...
würde
sie
töten
und
über
Bord
werfen.
Personally
I'd
put
a
bullet
in
her
head
and
throw
her
overboard.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
persönlich
würde
lieber
diesen
Abkömmling
des
Satans
erschießen.
You
know,
personally,
I'd
rather
shoot
the
sperm-of-the-devil
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
also
alles
Mögliche
tun,
um
ihnen
zu
helfen.
So,
in
my
heart,
I'd
like
to
do
everything
we
can
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
Paris
ja
gern
rausschmeißen,
aber
Paris
studiert
hier.
Personally,
I'd
vote
Paris
out
over
Lane
in
a
heartbeat...
but
Paris
goes
here.
OpenSubtitles v2018
Auch
ich
persönlich
würde
gern
eine
Identitätskrise
vermeiden.
I
too
would
like
to
avoid
an
identity
crisis.
Europarl v8
Und
ich
sagte
dir,
dass
ich
dich
persönlich
töten
würde.
And
I
told
you
that
I
would
kill
you
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
gerne
einen
Blick
auf
Silks
Liste
mit
Freiern
werfen.
Personally,
I'd
like
to
see
a
few
names
out
of
Silk's
trick
book.
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich
würde
noch
nicht
mal
ein
Feld
damit
düngen.
Personally,
I
wouldn't
fertilize
a
farm
with
it.
OpenSubtitles v2018