Translation of "Ich persönlich würde" in English

Ich persönlich würde lieber einen Stillegungssatz von 0 % sehen.
Personally I would prefer to see a nought percent set-aside.
Europarl v8

Ich persönlich würde selbstverständlich das Konzept einer EU-weiten Liste unterstützen.
Certainly I, personally, would support the concept of an EU-wide list.
Europarl v8

Ich persönlich würde eine frühere Ausarbeitung vorziehen, vielleicht im Frühjahr.
Personally, I would like it to be prepared earlier - maybe in the spring.
Europarl v8

Ich persönlich würde das nicht tun.
I personally would not do that.
Europarl v8

Ich persönlich würde diesen Ansatz bevorzugen.
Personally I would support this approach.
Europarl v8

Ich persönlich würde gerne etwas missionarischen Eifer sehen.
I'd like to see it happen maybe a little bit in a bit of a missionary zeal, but that's a very personal one.
TED2020 v1

Ich persönlich würde ja aus dem Grund da drüben bleiben ...
Personally I'd stay for that reason right there.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde mit Würde gehen.
Personally, I'd walk away with dignity.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde dem Mörder des Mandarins eher gratulieren.
I, for one, would rather congratulate the Mandarin's murderer.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde das lieber nicht.
Speaking for myself, I'd just as soon not.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich denke, Claire würde hervorragende Arbeit leisten.
Personally, I think Claire would do an excellent job.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde dies lebhaft begrüßen.
Personally, I would be very much in favour of such a move.
EUbookshop v2

Ich persönlich würde es abschreiben als Kollateralschaden, was soll's.
Personally, I'd chalk it up to collateral damage. I don't give a fuck.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde mich nicht offiziell so äußern.
I personally would not go on record saying as much.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde nicht jedes Wochenende picknicken.
I said I will not attend a family picnic every weekend!
OpenSubtitles v2018

So eine Nachricht... ist etwas, das ich lieber persönlich mitteilen würde.
What would make you change your mind? A message like that... is something that I would want to deliver personally.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde nicht wollen, dass das passiert.
I personally would not want to see that happen.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Unterhaltung, die ich lieber persönlich führen würde.
It's a conversation I'd rather have in person. Can you come over?
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde mich von dem Wichser fernhalten.
Personally, I'd stay away from that motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich, ich würde Limette nehmen.
Me, myself, I'd go key lime.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde den Tod wählen, wenn mir so was passieren würde.
Personally, I would up and die if it happened to me.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich persönlich würde was sportliches nehmen.
I mean, personally, I'd go for something sporty.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich... würde sie töten und über Bord werfen.
Personally I'd put a bullet in her head and throw her overboard.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich persönlich würde lieber diesen Abkömmling des Satans erschießen.
You know, personally, I'd rather shoot the sperm-of-the-devil here.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde also alles Mögliche tun, um ihnen zu helfen.
So, in my heart, I'd like to do everything we can to help them.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde Paris ja gern rausschmeißen, aber Paris studiert hier.
Personally, I'd vote Paris out over Lane in a heartbeat... but Paris goes here.
OpenSubtitles v2018

Auch ich persönlich würde gern eine Identitätskrise vermeiden.
I too would like to avoid an identity crisis.
Europarl v8

Und ich sagte dir, dass ich dich persönlich töten würde.
And I told you that I would kill you myself.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde gerne einen Blick auf Silks Liste mit Freiern werfen.
Personally, I'd like to see a few names out of Silk's trick book.
OpenSubtitles v2018

Ich persönlich würde noch nicht mal ein Feld damit düngen.
Personally, I wouldn't fertilize a farm with it.
OpenSubtitles v2018