Translation of "Ich vertrete herrn" in English
Ich
vertrete
Herrn
Rehn
und
normalerweise
endet
die
Fragestunde
um
20.00
Uhr.
I
am
replacing
Mr
Rehn,
and
normally
Question
Time
stops
at
8
o'clock.
Europarl v8
Ich
vertrete
heute
Herrn
Gargani,
der
aus
verständlichen
Gründen
in
Italien
weilt.
I
am
standing
in
today
for
Mr
Gargani,
who
is
staying
in
Italy
for
reasons
you
will
understand.
Europarl v8
Ich
bin
Eugene
Stewart,
ich
vertrete
Herrn
McCoy.
I'm
Eugene
Stewart,
representing
Mr.
McCoy.
OpenSubtitles v2018
Ich
vertrete
Herrn
Titley,
da
er
wegen
der
schweren
Stürme
über
Westeuropa
London
nicht
verlassen
kann.
I
am
replacing
Mr
Titley
as
he
is
stuck
in
London
because
of
the
very
severe
storms
that
are
battering
western
Europe
this
evening.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
vertrete
Herrn
Clegg,
den
Berichterstatter,
mit
dem
ich
gerade
gesprochen
habe.
Mr
President,
I
am
standing
in
for
Mr
Clegg,
the
rapporteur.
I
have
just
spoken
to
him.
Europarl v8
Ich
vertrete
—
gemeinsam
mit
Herrn
Rocard
—
die
Auffassung,
daß
das
Parlament
Zugang
zu
den
Möglichkeiten
haben
sollte,
die
dies
Analysezentrum
bieten
wird.
The
problem
is
of
course
that
the
guarantees
should
have
commenced
when
Sweden
joined
the
European
Union.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
wie
Sie
wissen,
werde
ich
in
Vertretung
von
Herrn
Vecchi,
der
aus
familiären
Gründen
wieder
abreisen
mußte,
die
Erläuterung
des
vorliegenden
Berichts
übernehmen.
Mr
President,
as
you
know,
I
am
presenting
this
report,
standing
in
for
Mr
Vecchi,
who
has
had
to
leave
for
family
reasons.
Europarl v8