Translation of "Ich versuche alles" in English
Ich
versuche,
das
alles
sehr
behutsam
zu
machen.
I’m
trying
to
do
everything
very
gently.
TED2013 v1.1
Warum
versuche
ich,
das
alles
zu
machen?
Why
do
you,
you
know,
try
to
do
this
stuff?
TED2020 v1
Ich
versuche,
alles
zu
arrangieren.
I'm
trying
hard
to
arrange
everything."
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
alles,
jede
Kleinigkeit.
Everything
I
try
to
do,
every
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
alles
versuche,
euch
heil
nach
Hause
zu
schaffen.
I'll
do
my
best
to
restore
you
to
your
former
way
of
life.
OpenSubtitles v2018
Bloß
weil
ich
versuche,
alles
organisiert
zu
leiten?
Just
because
I'm
trying
to
keep
this
organised?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
versuche
alles
zu
verdrängen.
You
know,
I
too
am
trying
not
to
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
an
alles
zu
denken.
I've
tried
to
think
of
everything.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
hab
ich
davon,
wenn
ich
versuche,
alles
zu
erklären?
What's
the
point
of
figuring
it
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
alles
zusammenzufügen.
I'm
just
trying
to
piece
things
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
einfach
nur,
alles
wieder
hinzubiegen.
And
that's
why
I'm
just
trying
to
make
everything
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
alles
perfekt
zu
machen.
I
don't
know.
I'm
trying
to
do
everything
perfectly.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
das
alles
hinter
mir
zu
lassen.
Trying
to
put
this
whole
thing
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
das
alles
in
mich
aufzusaugen,
solange
ich
kann.
I
try
to
soak
it
all
in
while
I
can.
OpenSubtitles v2018
Wie
oft
muss
ich
sagen,
dass
ich
alles
versuche?
How
many
times
do
I
have
to
tell
you
I
will
not
stop
trying?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
alles,
um
sie
zu
finden.
I'd
do
anything
to
find
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
einfach
alles,
um
uns
irgendwie
da
durch
zu
bekommen.
I'm
just
trying
like
hell
to
get
us
through
this
thing
somehow.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
versuche
das
alles
selbst
noch
zu
verstehen.
What
would
you
like
us
to
know?
Well,
I'm
trying
to
figure
that
out
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
alles
wieder
hinzubiegen.
I'm
doing
everything
I
can
to
make
it
all
work
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
alles
in
Pfund
umzurechnen.
I've
been
trying
to
convert
everything
to
pounds.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
alles
zusammenzufassen,
das
ist
alles.
I'm
just
trying
to
wrap
my
head
around
it,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
wirklich
alles,
um
Harley
Wilkes
gerecht
zu
werden.
Whatever
I
do
down
here
reflects
on
the
memory
of
Harley
Wilkes.
OpenSubtitles v2018
Seit
jenem
Abend
versuche
ich,
alles
unter
Kontrolle
zu
halten!
Ever
since
that
night,
I
am
the
one
trying
to
keep
this
thing
together!
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
mir
alles
zusammenzureimen.
I'm
just
trying
to
put
this
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
alles,
um
unser
Geschäft
am
Leben
zu
erhalten.
I'll
do
anything
to
keep
our
business
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
jetzt
alles
richtig
zu
machen.
I
am
trying
my
best
to
set
things
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur,
alles
wieder
gut
zu
machen.
Just
trying
to
find
a
way
to
make
it
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
alles,
um
ihm
zu
helfen,
aber
es
gibt
Grenzen.
I'm
doing
everyihing
I
can
to
help,
but
there's
a
limit.
OpenSubtitles v2018