Translation of "Ich verstecke mich" in English
Du
fährst,
ich
verstecke
mich.
You
drive,
I
hide.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
verstecke
mich
auch,
damit
sie
mich
finden
kann.
I
think
I'm
gonna
go
hide
myself
too
so
she
can
come
find
me.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
einer
kommt,
verstecke
ich
mich
im
Badezimmer
oder
im
Schrank.
If
anyone
comes,
I
can
hide
in
the
bathroom
or
closet.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
nicht
vor
Problemen.
How
could
I
hide
myself
if
he's
in
trouble
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
hinter
niemandem,
Tolliver.
I'm
not
hiding
behind
anybody,
Tolliver.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ehe
ich
mich
verstecke,
setz
ich
lieber
alles
aufs
Spiel.
Come
on.
If
I
have
to
hide
now,
I
might
as
well
give
up
altogether.
OpenSubtitles v2018
Nahmen
Sie
an,
ich
verstecke
mich?
You
thought
you'd
have
to
look
for
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
bei
Nacht
und
esse
nichts
außer
Reste.
Hiding
at
night.
Not
eating
more
than
scraps.
OpenSubtitles v2018
Klar,
ich
verstecke
mich
nicht.
Of
course,
I
wasn't
hiding.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
sie
ja
kommen,
dann
verstecke
ich
mich
im
Schilf.
Usually,
I
hear
them
coming
and
I
hide
in
the
canes.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
inmitten
einer
Parade.
I'm
hiding
in
the
middle
of
a
parade.
OpenSubtitles v2018
Dann
verstecke
ich
mich
im
Obstgarten
im
tiefen
Gras.
And
then
I
don't
remember
very
much
else,
except
that
towards
morning,
I'm...
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
nicht
und
laufe
nicht
davon.
I
won't
run
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
schon
über
ein
Jahr.
I
have
been
in
hiding
for
over
a
year.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
vor
Kommandant
Klink.
Shh...
I'm
sneaking
a
rest
from
Commandant
Klink.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
in
den
Büschen.
I'll
hide
in
the
bushes.
OpenSubtitles v2018
Eine
schöne
Inspiration
bin
ich,
verstecke
mich
hier
unten
im
Dunkeln.
Fine
inspiration
I
turned
out
to
be,
hiding
down
here
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
vor
den
Prinzessinnen.
I'm
hiding
from
the
princesses.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
in
einem
Wandschrank.
Hey,
I'm
hiding
in
a
glorified
closet.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
verstecke
ich
mich,
bis
sie
weiterzieht.
All
I
have
to
do
is
hide
under
the
sofa
until
she
moves
on
to
the
next
sap.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
schon
seit
Stunden
in
meiner
Schlafkabine.
I've
been
hiding
under
my
bunk
for
hours.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
vor
meinen
Eltern.
Can't
you
see
I'm
hiding
from
my
parents?
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
hinter
einem
Team
stattlicher
Ex-Special-Forces.
I'm
hiding
behind
a
team
of
hunky
ex-special
forces
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
einfach
in
meinem
Zimmer
in
meiner
Jungshöhle.
I
can
just
go
hide
in
my
room.
My
boy
cave.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich,
Sameen,
verstecke
ich
mich,
seit
ich
zwölf
bin.
Actually,
Sameen?
I've
been
hiding
since
I
was
12.
OpenSubtitles v2018
Außerdem,
wer
sagt,
dass
ich
mich
verstecke?
Besides,
who
says
I'm
hiding?
OpenSubtitles v2018
Simon
Templar,
und
im
Moment
verstecke
ich
mich.
Simon
templar.
And,
at
the
moment,
hiding.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
schon
lange,
Sarah.
I've
been
hiding
a
long
time,
Sarah.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstecke
mich
nicht
hinter
jemandem,
Sarge.
I'm
not
hiding
behind
anyone,
Sarge.
OpenSubtitles v2018