Translation of "Ich verneige mich" in English

Ich verneige mich vor den Menschen in Rumänien und Bulgarien.
So I salute the people of Romania and Bulgaria.
Europarl v8

Ich verneige mich vor Ihrer Urteilskraft.
And I salute your courage...
OpenSubtitles v2018

Nein, alter Makubu, ich verneige mich vor dir.
No, old Makubu, I bow to you.
OpenSubtitles v2018

Ich, Bai Ling, verneige mich vor Ihnen.
Bai Ling bows to you.
OpenSubtitles v2018

Ich verneige mich vor diesem Wundergewürz.
I bow Before this miracle.
OpenSubtitles v2018

Ich verneige mich vor dem Schicksal deiner Familie.
This bow... is for your son.
OpenSubtitles v2018

Wann immer ich Angst bekomme, verneige ich mich zum Gebet.
That's why every time I feel scared ... I bow and pray.
OpenSubtitles v2018

Ich verneige mich vor Ihrem Mut.
I salute your courage.
OpenSubtitles v2018

Ich verneige mich vor ihr, breite meine Arme aus und sage:
I'll kneel down in front of her spread my arms and say Hey!
OpenSubtitles v2018

Hervorragend, ich verneige mich in tiefem Respekt vor dir.
I respect you with all of my heart.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich liebe die Frauen, ich verneige mich vor ihnen.
Yes, I love women. I worship them.
OpenSubtitles v2018

Ich verneige mich vor der VitaIität derer, die heute teilnehmen.
To everyone participating today, I salute your vigor.
OpenSubtitles v2018

Vater im Himmel, ich verneige mich ehrfürchtig vor dir.
My Father in heaven, I humbly bow before You.
OpenSubtitles v2018

Ich verneige mich vor einem großen Staatsmann, der unsere größte Bewunderung verdient.
I salute the memory of a great statesman who deserves our highest admiration.
EUbookshop v2

Ich verneige mich tief vor dem Andenken jedweden Opfers der Gewalt.
We have had a problem because East Germany was a point of entry for a lot of Eastern European agricultural produce.
EUbookshop v2

Ich verneige mich vor dem Mut und der Effizienz unserer Gendarmen.
I would like to salute the courage and the competence of our policemen.
EUbookshop v2

Eure Majestät, ich verneige mich vor Eurer großartigen Idee.
Your Majesty, I bow before this great idea of yours.
OpenSubtitles v2018

Sind es Götter, verneige ich mich.
And if they are gods, I should give in.
OpenSubtitles v2018

Ich verneige mich vor dem Meister!
I bow to the foot of the master.
OpenSubtitles v2018

Herr, ich verneige mich vor Dir!
I kneel at the feet of my Lord.
OpenSubtitles v2018

Tausendmal verneige ich mich vor Dir.
A thousand times I bow down to Thee.
CCAligned v1

Ich verneige mich vor euch und vor dem, was ihr seid!
I am bowing to you and to what you are!
ParaCrawl v7.1

Ich verneige mich vor allen Opfern.
I bow my head before the victims.
ParaCrawl v7.1

Ich verneige mich vor einem Freund Sidyakin und seine talentierte Co-Autoren!
I bow to a friend Sidyakin and his talented co-authors!
ParaCrawl v7.1

Ich verneige mich in Dankbarkeit vor meinen Lehrern.
In gratitude I bow to my teachers.
CCAligned v1

Ich verneige mich vor ihr, die die strahlende Pracht und Güte ist,
I bow before her who is radiant splendour and kindness.
CCAligned v1

Ich verneige mich leise zu ihm.
I quietly bow to him.
CCAligned v1

Ich verneige mich zu Ihren heiligen Füßen!
Bowing down at your holy feet!
CCAligned v1