Translation of "Ich stehe hinter" in English

Ich stehe hinter den Grundsätzen dieser Entschließung.
The principles of this resolution are ones I share.
Europarl v8

Ja, ich stehe hinter den Angestellten von Dell!
Yes, I am behind Dell's employees!
Europarl v8

Ich stehe prinzipiell hinter den vom vorherigen Sprecher gemachten Vorschlägen.
I basically endorse the proposals made by the previous speaker.
Europarl v8

Natürlich stehe ich hinter der datumsgestützten Ausfuhrregelung.
In relation to the date-based export scheme, of course I endorse it.
Europarl v8

Ich stehe hinter dem, was Sie getan haben.
I defend what you have done.
Europarl v8

Aber wenn Häuptling Du-Ramin auf Jim besteht, stehe ich voll hinter Ihnen.
But let Chief Du-Ramin insist on Jim, as he will, and I'll back you all the way.
OpenSubtitles v2018

Klar, ich stehe besorgt hinter dem Tresen.
Sure, I stand behind the desk and act scared.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe immer noch hinter Ihnen.
I'm still with you.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe dabei voll hinter dir, okay?
I'm with you on this, okay?
OpenSubtitles v2018

In der Tat stehe ich hinter euch allen, alles klar?
I got your back. Actually, I have all your backs, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hinter dir, okay?
I got your back, okay?
OpenSubtitles v2018

Boog, ich stehe hinter dir.
Boog, I got your back.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hinter Ihnen, hören Sie mich?
I got your back, you feel me?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie hieb- und stichfeste Beweise haben, stehe ich hinter Ihnen.
When you nail something solid, you know I'll always be there to back you up.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hinter dir und deinem Job.
You know I totally support your avenging.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hinter diesem unvorhergesehenen Anstieg.
I'm behind this unexpected increase, dear George.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hierbei hinter dir, Robin.
I'm behind you on this, Robin.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie das ausgeht, Tobias, ich stehe hinter dir.
No matter how this unfolds, Tobias, I got your back.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich stehe hinter euch, egal was es ist.
Hey, I'll back you up no matter what.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe total hinter dir, okay?
I totally have your back, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Mark Stoddard, und ich stehe hier hinter.
I'm Mark Stoddard, and I approve this message.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, ich stehe hinter dir.
Don't worry, I got your back.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hinter dir, so oder so.
I'll back you either way.
OpenSubtitles v2018

Was du auch tun willst, ich stehe zu 100% hinter dir.
Whatever you want to do, I am behind it 100%.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe hinter dir, Boss.
I'm behind you, boss.
OpenSubtitles v2018

Moz, ich stehe hinter dir, Mann.
Moz, I got your back, man.
OpenSubtitles v2018

Wie du dich auch entscheidest, ich stehe hinter dir.
But whatever you decide, I'm behind you.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Mann, ich stehe hinter dir.
Look, man, I got your back.
OpenSubtitles v2018

Coach, ich stehe hinter dir.
Coach, I got your back.
OpenSubtitles v2018