Translation of "Ich sitze" in English

Ich sitze hier, weil der Rat da drüben sitzt.
I am sitting here because the Council is over there.
Europarl v8

Ich sitze in dem Kuratorium nicht ad personam;
I do not sit on the board in a personal capacity;
Europarl v8

Ich sitze so, dass ich eigentlich alle unsere Besucher beobachten kann.
I am seated so that I can actually watch all our visitors.
Europarl v8

Und nun ist er tot und ich sitze mit meinem Gelöbnis fest.
And now he's dead, so I'm stuck with my vow.
TED2013 v1.1

Ich sitze unter summenden Neonbeleuchtung in einem fensterlosen Büro beim Sonderermittleramt.
I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel, underneath humming fluorescent lights.
TED2020 v1

Ich sitze im Hintergrund und bin dabei, den Schalter zu drücken.
So I'm sitting in the background here, and I'm about to flip the switch.
TED2020 v1

Ich sitze im selben Boot wie du.
I'm in the same boat as you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sitze ganz schön in der Patsche.
I'm in the middle of a muddle.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe keine Lust zu gehen, denn ich sitze hier sehr bequem.
I don't feel like going, because I am sitting here quite comfortably.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sitze nicht gern in der ersten Reihe.
I don't like sitting in the front row.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sitze gerne vorn im Bus.
I like to sit in the front of the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Im Bus sitze ich immer ganz vorne.
When in a bus, I always sit at the front.
Tatoeba v2021-03-10

Jetzt sitze ich vor meinem Computer.
I'm now sitting at my computer.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Tom sitze!
I can't believe I'm sitting next to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sitze im Französischunterricht neben Tom.
I sit next to Tom in French class.
Tatoeba v2021-03-10

Der Arzt sagt, das kommt davon, weil ich immer sitze.
The doctor says that happens because I'm always sitting.
Tatoeba v2021-03-10

Wäre es ok, wenn ich hinten sitze?
Would it be OK if I sat in the back?
Tatoeba v2021-03-10

Morgen um etwa diese Zeit sitze ich in der Prüfung.
I will be taking the exam about this time tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sitze echt in der Patsche.
I'm really up a tree.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sehe gerne Fernsehen, während ich im Whirlpool sitze.
I like to watch TV in my Jacuzzi.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, warum Tom nicht will, dass ich neben ihm sitze?
Do you know why Tom doesn't want me to sit next to him?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du etwas dagegen, wenn ich hier sitze?
Would you mind if I sat here?
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es gar nicht glauben, dass ich neben Maria sitze!
I can't believe I'm sitting next to Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sitze schon seit einer halben Stunde hier.
I've been sitting here for thirty minutes.
Tatoeba v2021-03-10

Seit Wochen sitze ich vor meinem Fernseher und sehe mir die Weltmeisterschaft an.
For weeks I have sat at my television watching the World Cup.
News-Commentary v14

Hier sitze ich vor einem 7 000 Meter hohen Gletscher in Bhutan.
So here I am sitting in front of a 7,000-meter-high, 21,000-foot glacier in Bhutan.
TED2020 v1

Sie verlieren eine Olive, und ich sitze auf meinen Hut.
First you drop an olive, then I sit on my hat.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze die ganze Zeit hier.
I'm not following you. I haven't moved from this spot.
OpenSubtitles v2018