Translation of "Ich sitze" in English
Ich
sitze
hier,
weil
der
Rat
da
drüben
sitzt.
I
am
sitting
here
because
the
Council
is
over
there.
Europarl v8
Ich
sitze
in
dem
Kuratorium
nicht
ad
personam;
I
do
not
sit
on
the
board
in
a
personal
capacity;
Europarl v8
Ich
sitze
so,
dass
ich
eigentlich
alle
unsere
Besucher
beobachten
kann.
I
am
seated
so
that
I
can
actually
watch
all
our
visitors.
Europarl v8
Und
nun
ist
er
tot
und
ich
sitze
mit
meinem
Gelöbnis
fest.
And
now
he's
dead,
so
I'm
stuck
with
my
vow.
TED2013 v1.1
Ich
sitze
unter
summenden
Neonbeleuchtung
in
einem
fensterlosen
Büro
beim
Sonderermittleramt.
I'm
sitting
in
a
windowless
office
room
inside
the
Office
of
the
Independent
Counsel,
underneath
humming
fluorescent
lights.
TED2020 v1
Ich
sitze
im
Hintergrund
und
bin
dabei,
den
Schalter
zu
drücken.
So
I'm
sitting
in
the
background
here,
and
I'm
about
to
flip
the
switch.
TED2020 v1
Ich
sitze
im
selben
Boot
wie
du.
I'm
in
the
same
boat
as
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sitze
ganz
schön
in
der
Patsche.
I'm
in
the
middle
of
a
muddle.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
keine
Lust
zu
gehen,
denn
ich
sitze
hier
sehr
bequem.
I
don't
feel
like
going,
because
I
am
sitting
here
quite
comfortably.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sitze
nicht
gern
in
der
ersten
Reihe.
I
don't
like
sitting
in
the
front
row.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sitze
gerne
vorn
im
Bus.
I
like
to
sit
in
the
front
of
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Bus
sitze
ich
immer
ganz
vorne.
When
in
a
bus,
I
always
sit
at
the
front.
Tatoeba v2021-03-10
Jetzt
sitze
ich
vor
meinem
Computer.
I'm
now
sitting
at
my
computer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
dass
ich
neben
Tom
sitze!
I
can't
believe
I'm
sitting
next
to
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sitze
im
Französischunterricht
neben
Tom.
I
sit
next
to
Tom
in
French
class.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Arzt
sagt,
das
kommt
davon,
weil
ich
immer
sitze.
The
doctor
says
that
happens
because
I'm
always
sitting.
Tatoeba v2021-03-10
Wäre
es
ok,
wenn
ich
hinten
sitze?
Would
it
be
OK
if
I
sat
in
the
back?
Tatoeba v2021-03-10
Morgen
um
etwa
diese
Zeit
sitze
ich
in
der
Prüfung.
I
will
be
taking
the
exam
about
this
time
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sitze
echt
in
der
Patsche.
I'm
really
up
a
tree.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sehe
gerne
Fernsehen,
während
ich
im
Whirlpool
sitze.
I
like
to
watch
TV
in
my
Jacuzzi.
Tatoeba v2021-03-10
Weißt
du,
warum
Tom
nicht
will,
dass
ich
neben
ihm
sitze?
Do
you
know
why
Tom
doesn't
want
me
to
sit
next
to
him?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
etwas
dagegen,
wenn
ich
hier
sitze?
Would
you
mind
if
I
sat
here?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
gar
nicht
glauben,
dass
ich
neben
Maria
sitze!
I
can't
believe
I'm
sitting
next
to
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sitze
schon
seit
einer
halben
Stunde
hier.
I've
been
sitting
here
for
thirty
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Seit
Wochen
sitze
ich
vor
meinem
Fernseher
und
sehe
mir
die
Weltmeisterschaft
an.
For
weeks
I
have
sat
at
my
television
watching
the
World
Cup.
News-Commentary v14
Hier
sitze
ich
vor
einem
7
000
Meter
hohen
Gletscher
in
Bhutan.
So
here
I
am
sitting
in
front
of
a
7,000-meter-high,
21,000-foot
glacier
in
Bhutan.
TED2020 v1
Sie
verlieren
eine
Olive,
und
ich
sitze
auf
meinen
Hut.
First
you
drop
an
olive,
then
I
sit
on
my
hat.
OpenSubtitles v2018
Ich
sitze
die
ganze
Zeit
hier.
I'm
not
following
you.
I
haven't
moved
from
this
spot.
OpenSubtitles v2018