Translation of "Ich selber habe" in English
Die
Kommission
hat
und
ich
selber
habe
überhaupt
nichts
gegen
service
publique
.
The
Commission
and
I
personally
have
nothing
at
all
against
service
publique
.
Europarl v8
Ich
selber
habe
in
meiner
Amtszeit
drei
ausführliche
Gespräche
mit
Herrn
Denktasch
gehabt.
I
myself
have
had
three
detailed
discussions
with
Mr
Denktash
during
my
period
of
office.
Europarl v8
Ich
selber
habe
gerade
eine
Inspektion
gehabt.
I
have
just
had
an
inspection
myself.
Europarl v8
Ich
selber
habe
einen
anderen
Grund,
ein
unheilbarer
Optimist
zu
sein.
But
for
me,
I
have
another
reason
to
be
an
incurable
optimist.
TED2013 v1.1
Ich
mache
meih
Bier
selber,
ich
habe
meihe
eigeheh
LKW.
I
make
my
own
beer
and
I
got
my
own
trucks.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
Familie
in
Tennessee.
Got
a
family
of
my
own
in
Tennessee.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nur
drauf,
weil
ich
selber
eine
habe.
I
only
brought
it
up
because
I
happen
to
be
in
one
myself.
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
ich
ihr
schon
Dinge
vorwerfen,
die
ich
selber
getan
habe?
How
could
I
possibly
blame
her
for
doing
the
same
things
that
I
did?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
dringend
eine
Erklärung
nötig.
I'm,
uh,
pretty
desperate
for
some
explanations
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
müssen
sich
verzählt
haben,
weil
ich
es
selber
gefüllt
habe.
And
you
must
have
miscounted
because
I
packed
that
bucket
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
letzte
Nacht
ein
wenig
nachgeforscht.
I
did
a
little
research
of
my
own
last
night.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
selber
eine
Verehrerin
habe.
Because
I've
now
got
an
admirer
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
früher
etwas
gespielt.
Hey.
I
played
a
little
ball
myself.
OpenSubtitles v2018
Aber
weißt
du
was,
ich
habe
selber
ein
paar
Tricks
auf
Lager.
But
you
know
what,
I
have
some
tricks
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
versucht
reinzukommen,
aber
ich
traf
auf
eine
Falltür.
I
tried
to
get
in
once
myself,
but
I
hit
a
trapdoor.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
zwei
Kinder,
und
das
reicht.
I've
got
two
kids
of
my
own,
and
that's
enough--
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
stolz
zu
sagen,
dass
ich
ihn
selber
gefällt
habe.
I
chopped
it
down
myself,
I'm
proud
to
say.
OpenSubtitles v2018
Ich
selber
habe
es
nie
gemocht.
I
never
liked
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
einen,
aber
das
verdammte
Ding
spinnt.
I
have
one
of
my
very
own,
but
the
damn
thing's
glitchy;
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
2
Töchter
in
deinem
Alter.
I
have
two
daughters
of
my
own
about
your
age.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
einige
über
dich
gehört.
I've
heard
a
couple
about
you
myself.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
habe
selber
auch
was
davon
gehabt.
And
I'm
not
feeling
too
bad
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
ein
paar
Brüder.
I
got
a
couple
of
brothers
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Medikament,
dass
ich
selber
Patienten
verschrieben
habe.
This
is
a
drug
that
I
myself
have
prescribed
to
patients.
TED2013 v1.1
Ich
habe
selber
eine
Million
Witze
im
Kopf.
I
got
a
million
funny
lines
in
the
back
of
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
selber
ein
Stück
davon
gegessen.
I
had
a
wedge
of
it
myself.
OpenSubtitles v2018