Translation of "Ich sehe das anders" in English
Ich
sehe
das
eigentlich
ganz
anders.
I
must
say
that
I
see
it
very
differently.
Europarl v8
Ich
sehe
das
anders,
optimistischer.
Well,
I
disagree.
I'm
more
optimistic.
TED2020 v1
Ich
sehe
das
Leben
jetzt
anders
als
früher.
I
now
view
life
differently
than
I
used
to.
Tatoeba v2021-03-10
Das
denken
die,
ich
sehe
das
anders.
They
only
think
they're
tough.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
das
offen
gesagt
anders.
I
sincerely
believe
that
this
is
not
true.
TildeMODEL v2018
Na
ja,
ich
sehe
das
anders.
Well,
I
see
it
other
way.
OpenSubtitles v2018
Seltsamerweise
sehe
ich
das
anders
als
du.
Oddly
enough,
I
see
things
differently.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
das
ganz
anders.
I
actually
totally
disagree.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
das
anders,
okay?
I
see
it
differently,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
das
sehe
ich
anders.
I'm
afraid
that
is
not
how
I
see
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt,
wenn
ich
zurückblicke,
dann
sehe
ich
das
anders.
But
now,
thinking
back,
I
feel
differently.
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
sehe
das
alles
etwas
anders.
Because
I
don't
agree
with
all
that.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
ich
sehe
das
ein
bisschen
anders.
Well...
Well,
it
did
from
where
I'm
standing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
was
du
meinst,
aber
ich
sehe
das
anders.
I
do
know
what
you
mean,
I
just
don't
agree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Da
ich
eine
von
denen
bin,
sehe
ich
das
völlig
anders.
Since
I'm
one
of
the
"they,"
I'd
have
to
disagree
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
das
sehe
ich
anders.
I
said,
I
don't
think
so.
OpenSubtitles v2018
Das
mag
Ihre
Meinung
sein,
Kadett,
aber
ich
sehe
das
anders.
That
may
be
your
opinion,
Cadet,
but
I
stand
by
my
work.
OpenSubtitles v2018
Solche
Worte
machen
mir
Angst,
denn
ich
sehe
das
etwas
anders.
Those
words
frighten
me
because
I
don't
see
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze
Ihre
Meinung,
aber
ich
sehe
das
anders.
I
appreciate
your
opinion,
Seven,
but
I
disagree.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
sehe
das
Ganze
ziemlich
anders.
No,
I
see
the
whole
thing
quite
differently.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
das
anders,
aber
ist
nur
so
ein
Gedanke.
I
don't
think
so,
but
just
a
thought.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
das
Ganze
langsam
anders.
But
I'm
starting
to
get
perspective
on
the
whole
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
das
ein
bisschen
anders.
Oh,
there's
nothin'
the
matter
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
das
anders,
Kollege
Nianias.
That
was
just
impossible
in
the
past.
EUbookshop v2
Seitdem
ist
viel
passiert,
ich
sehe
das
jetzt
anders.
A
lot's
happened
since
then.
I
think
about
things
a
little
differently
now.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
sehe
das
anders.
Sir,
I
beg
to
differ.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
das
ein
wenig
anders.
I
see
this
a
bit
differently.
OpenSubtitles v2018