Translation of "Ich muss absagen" in English

Es tut mir leid, aber ich muss leider auch absagen.
I'm sorry, Bridget, but I have to cancel.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, dass ich absagen muss, Luke.
I'm afraid I'm gonna have to cancel, Luke.
OpenSubtitles v2018

Ich muss es absagen oder die beiden mitnehmen.
I'm gonna have to cancel or- - I don't know-- take these guys with me.
OpenSubtitles v2018

Also, ich muss den Medien absagen.
Now... I have a press conference to cancel.
OpenSubtitles v2018

Mia, ich muss unser Treffen absagen.
Mia, I have to arrange our meeting.
OpenSubtitles v2018

Schon das dritte Mal, dass ich absagen muss.
I know this is the third time I've had to cancel...
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, Liebling, aber ich muss dir leider absagen.
Sorry to have to do this. I have to cancel dinner.
OpenSubtitles v2018

Ich muss heute Abend absagen, Baby.
I gotta cancel tonight, baby.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meine Verabredung absagen, und das wird Probleme geben.
I've had to cancel my appointment and that will cause trouble.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber ich muss den Termin absagen.
Fuffi. I'm so sorry, but I have to break the appointment.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir sehr Leid, Susan, aber ich muss absagen.
Um, Susan, I am really sorry, but I've got to cancel.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, es kam was Wichtiges dazwischen, ich muss absagen.
I am so sorry but something important came up and I have to cancel.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige den frühen Anruf, aber ich muss die Angelpartie absagen.
I'm sorry to call you so early but I gotta cancel the fishing trip.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber ich muss unsere Verabredung absagen.
I feel terrible, but I'm going to have to cancel our date tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wir sind eigentlich übermorgen verabredet, aber ich muss absagen.
So, we were supposed to get together the day after tomorrow... but I have to cancel.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, es tut mir Leid, aber ich muss absagen.
Listen, I'm really sorry, but I have to cancel our date.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich hatte eine Verabredung, die ich absagen muss.
No, I had a meeting, which I have to cancel.
OpenSubtitles v2018

Ich muss alle Termine absagen und auf einen Einsatz.
I gotta clear my calendar and get out in the field.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir Leid, aber ich muss für heute absagen.
Look, I feel real uncomfortable about this but I have to cancel out on our date.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich muss für morgen absagen.
I'm going to have to cancel tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich muss für morgen absagen.
Listen, I have to cancel tomorrow night.
OpenSubtitles v2018

Hey Turk, ich muss absagen.
Hey, Turk, I gotta skip tonight.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, ich muss unser Mittagessen absagen.
Listen, I'm gonna have to cancel our lunch.
OpenSubtitles v2018

Ich muss meine Hochzeit absagen... schon wieder!
I have to cancel my wedding... again!
OpenSubtitles v2018

I... Es ist etwas passiert und ich muss absagen.
Something's just happened and I'm gonna have to cancel tonight but um...
OpenSubtitles v2018

Was ist, wenn ich Anwendungen absagen muss?
What happens if I have to cancel an appointment?
CCAligned v1

Was ist, wenn ich absagen muss?
What if I have to cancel?
CCAligned v1

Was passiert, wenn ich die Tour muss absagen?
What happens if I have to cancel the tour?
ParaCrawl v7.1