Translation of "Ich mache mir große sorgen" in English
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
unsere
gemeinsame
Zukunft
in
der
Union.
I
am
greatly
concerned
about
our
future
together
in
the
EU.
Europarl v8
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
mein
Land,
Italien.
I
am
very
concerned
for
my
country,
Italy.
Europarl v8
Ich
mache
mir
jedoch
große
Sorgen
über
die
Menschenrechtslage
in
Kambodscha.
However,
I
am
very
concerned
about
the
human
rights
situation
in
Cambodia.
Europarl v8
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
dich.
I'm
very
worried
about
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
Sie.
I'm
very
worried
about
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
deine
Gesundheit.
I'm
very
concerned
about
your
health.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
mir
deswegen
große
Sorgen.
I'm
very
worried
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
mein
Gewicht.
I'm
very
worried
about
my
weight.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
euch.
I'm
very
worried
about
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
Tom.
I'm
very
worried
about
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mache
mir
große
Sorgen,
Franco.
I'm
terribly
worried,
Franco.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
Sie,
aber
wir
schaffen
es
gemeinsam.
I
am
worried
for
you,
Emil.
But
we
will
work
it
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
meins,
aber
ich
mache
mir
große
Sorgen.
Oh,
it's
not
mine,
but
I'm
dead
worried
about
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
Ethan.
I'm
very
worried
about
Ethan.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
große
Sorgen,
Barney
zu
heiraten.
I've
been
having
fears
about
marrying
Barney.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
mache
mir
große
Sorgen,
Clemence.
But
I
do
worry,
Clémence.
I
worry
terribly.
OpenSubtitles v2018
Nein,
gerade
mache
ich
mir
große
Sorgen
um
deine
Füße.
No,
right
now,
I
am
very
concerned
about
your
legs.
OpenSubtitles v2018
Tyler,
ich
mache
mir
wirklich
große
Sorgen.
Tyler,
I'm
really
worried.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
davon
sprechen,
ich
mache
mir
große
Sorgen
wegen
Ingrid.
Oh,
speaking
of
which,
I'm
really
worried
about
Ingrid
right
now.
OpenSubtitles v2018
Darauf
hatten
wir
uns
nicht
geeinigt
und
ich
mache
mir
große
Sorgen.
That's
not
really
what
we
agreed
to,
and
I'm
very
concerned.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem,
ich
mache
mir
große
Sorgen.
But
I'm
still
worried.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
ihn.
I
don't
know
if
anyone
is
looking
after
him
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
wirklich
große
Sorgen
um
ihn.
I'm
really
worried
about
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
sie.
I'm
very
worried
about
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
große
Sorgen
um
unse-
ren
Freund
Stone.
"Tell
Mr.
Crockett
that
I
really
need
to
talk
to
him
alone.
"Because
I'm
extremely
worried
about
our
mutual
friend,
Mr.
Stone."
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
große
Sorgen
wegen
dieser
Ozongeschichte.
I'm
very
worried
about
this
ozone
business.
OpenSubtitles v2018