Translation of "Ich mache mir große sorgen" in English

Ich mache mir große Sorgen um unsere gemeinsame Zukunft in der Union.
I am greatly concerned about our future together in the EU.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um mein Land, Italien.
I am very concerned for my country, Italy.
Europarl v8

Ich mache mir jedoch große Sorgen über die Menschenrechtslage in Kambodscha.
However, I am very concerned about the human rights situation in Cambodia.
Europarl v8

Ich mache mir große Sorgen um dich.
I'm very worried about you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache mir große Sorgen um Sie.
I'm very worried about you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit.
I'm very concerned about your health.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache mir deswegen große Sorgen.
I'm very worried about it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache mir große Sorgen um mein Gewicht.
I'm very worried about my weight.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache mir große Sorgen um euch.
I'm very worried about you.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache mir große Sorgen um Tom.
I'm very worried about Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich mache mir große Sorgen, Franco.
I'm terribly worried, Franco.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir große Sorgen um Sie, aber wir schaffen es gemeinsam.
I am worried for you, Emil. But we will work it out.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meins, aber ich mache mir große Sorgen.
Oh, it's not mine, but I'm dead worried about her.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir große Sorgen um Ethan.
I'm very worried about Ethan.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir große Sorgen, Barney zu heiraten.
I've been having fears about marrying Barney.
OpenSubtitles v2018

Aber ich mache mir große Sorgen, Clemence.
But I do worry, Clémence. I worry terribly.
OpenSubtitles v2018

Nein, gerade mache ich mir große Sorgen um deine Füße.
No, right now, I am very concerned about your legs.
OpenSubtitles v2018

Tyler, ich mache mir wirklich große Sorgen.
Tyler, I'm really worried.
OpenSubtitles v2018

Wo wir davon sprechen, ich mache mir große Sorgen wegen Ingrid.
Oh, speaking of which, I'm really worried about Ingrid right now.
OpenSubtitles v2018

Darauf hatten wir uns nicht geeinigt und ich mache mir große Sorgen.
That's not really what we agreed to, and I'm very concerned.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem, ich mache mir große Sorgen.
But I'm still worried.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir große Sorgen um ihn.
I don't know if anyone is looking after him
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir wirklich große Sorgen um ihn.
I'm really worried about him.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir große Sorgen um sie.
I'm very worried about her.
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir große Sorgen um unse- ren Freund Stone.
"Tell Mr. Crockett that I really need to talk to him alone. "Because I'm extremely worried about our mutual friend, Mr. Stone."
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir große Sorgen wegen dieser Ozongeschichte.
I'm very worried about this ozone business.
OpenSubtitles v2018