Translation of "Ich mache darauf aufmerksam" in English

Mutter, ich mache dich darauf aufmerksam, dass du dem Schein unterliegst.
Mama, let me point out that you're fooled by appearances.
OpenSubtitles v2018

Andererseits mache ich darauf aufmerksam, daß die Überlegungen eine ernste Prüfung verdienen.
It was very gratifying to the Members of Parliament to hear that.
EUbookshop v2

Ich mache darauf aufmerksam – das ist meine Rolle.
I want to play, that's my job.
WikiMatrix v1

Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass Sie:
Finally, I’ll note that:
CCAligned v1

Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass ich verpflichtet bin, an jeder Rettungsaktion teilzunehmen.
I bring to your attention, that I am obliged to participate in every rescue operation.
OpenSubtitles v2018

An die ser Stelle mache ich darauf aufmerksam, daß eine Mitverantwortung aller Importeure notwendig ist.
Instead of this, the increase proposed is 12%, whereas the rise in costs in the poorer countries is of the order of 16 to 25%.
EUbookshop v2

Ich mache daher darauf aufmerksam, daß die heutige Tagesordnung anders als gestern angekündigt aufgestellt wurde.
I must point out, there fore, that today's agenda was not drawn up in accord ance with what was said yesterday.
EUbookshop v2

Ich mache außerdem darauf aufmerksam, dass alles, was Sie im Verlauf dieser...
I inform them further that anything they say during the course of this...
OpenSubtitles v2018

Aber ich mache darauf aufmerksam, daß sie derzeit nur bei ca. 5 % liegen.
I should like to say a word or two on the strategy adopted for the Community's involvement in the coal and steel industries.
EUbookshop v2

Ich mache Sie darauf aufmerksam, daß wir uns in einer Sitzung des Europäischen Parlaments befinden.
EWING (RDE), in writing. — While I accept that nuclear power may provide a 'technical fix' for the energy problems of several EEC States, I have fundamental reservations about nuclear expansion in Scotland.
EUbookshop v2

Ich mache Sie darauf aufmerksam, daß wir bereits mehrere Berichte zu diesem Thema angenommen haben.
That is not our right, it is our duty. That is why you put questions to the Commission in order to find out its position.
EUbookshop v2

Ich mache Sie jedoch darauf aufmerksam, daß dies na türlich beträchtliche finanzielle Mittel erfordert.
These trade relations — as one must realise — have generated a number of problems in recent years.
EUbookshop v2

Ich mache Sie darauf aufmerksam, daß der Entschließungsantrag der Liberalen und Demokratischen Fraktion zurückgezogen wurde.
This set of problems was analysed in depth in the socalled Palme document, which was drafted by the Free Movement of Persons coordinators' group and was adopted by the European Council in Madrid.
EUbookshop v2

Ich mache Sie darauf aufmerksam, daß die Fragestunde mit zehn Minuten Verspätung begonnen hat.
I would point out that question time began 10 minutes late.
EUbookshop v2

Ich mache darauf aufmerksam, daß dieser Antrag vor der Änderung der Geschäftsordnung eingereicht wurde.
The Commission is taking this seriously, as no doubt Parliament would wish it to do and as is permitted to
EUbookshop v2

Ich mache Sie darauf aufmerksam, daß das den Gepflogenheiten dieses Parlaments wider spricht.
As we are combining the two, the debate will be led off by the rapporteur and then the second speaker will be one of the signatories, as it lays down in Rule 58(4).
EUbookshop v2

Ich mache darauf aufmerksam und bedaure natürlich, daß die Europäische Kommission jede Bezugnahme darauf in ihrem Bericht ausgelassen hat.
I would point out, incidentally, that the Commission unfortunately failed to make any reference to this subject in its report.
Europarl v8

Ich mache Sie nur darauf aufmerksam in der Hoffnung, daß etwas getan werden kann, damit es nicht wieder vorkommt.
And in drawing attention to it, I hope that something or other may be done so that it does not occur again.
Europarl v8

Ich mache darauf aufmerksam, daß das Parlament vom 26.6.1995 bis zum 17.7.1996 den Entwurf des Europa-Abkommens über Menschenrechte und Biomedizin behandelt hat.
I wish to point out that Parliament considered the Council of Europe's Draft Bioethics Convention from 26 June 1995 to 17 July 1996.
Europarl v8

Ich mache jedoch auch darauf aufmerksam, daß das derzeitige Geschehen in Mostar ursächlich auf Fehler in Dayton zurückgeht, nämlich auf die Anerkennung der sogenannten Republika Srpska, woraus die Serben heute ableiten, daß sie mit Bosnien-Herzegowina nichts zu tun haben.
However, I would also like to draw attention to the fact that present events in Mostar can trace their origin back to errors committed at Dayton and particularly to the recognition of the so-called Republika Srpska, from which the Serbs today infer that they have nothing to do with Bosnia Herzegovina.
Europarl v8

Ich weiß, daß meine Bitte auf die Beantragung einer getrennten Abstimmung hinausläuft, aber ich mache Sie darauf aufmerksam, daß Artikel 125 der Geschäftsordnung vorsieht, daß wenn ein Änderungsantrag zwei unterschiedliche Bestimmungen enthält, dies normalerweise zwei verschiedene Änderungsanträge zur Folge hat.
I know that my request reverts to a call for a split vote, but I would remind you that Article 125 of the regulations stipulates that when there are two separate provisions in a particular amendment, this normally produces two different amendments.
Europarl v8

Ich mache im voraus darauf aufmerksam, daß es hierzu eine Anfrage geben wird, und daß wir gegen diesen Tagesordnungspunkt Einspruch erheben müßten.
I am giving advance notice that this is a matter subject to a query and that we may have to object to this item on the agenda.
Europarl v8

Ich mache Sie darauf aufmerksam, Herr Daul, dass dies nicht die einzige Priorität der französischen Präsidentschaft ist.
I would point out, Mr Daul, that, in reality, that is not the only priority of the French Presidency.
Europarl v8

Im übrigen mache ich Sie darauf aufmerksam, daß unsere Vorschläge aus unserer Sicht die angestrebten Ziele stärker berücksichtigen müssen.
Furthermore, I would underline the fact that our proposals, as we perceive them, must take greater account of the objectives being pursued.
Europarl v8

Dieser letzte Punkt muß zwar geprüft werden, und ich mache darauf aufmerksam, daß sich die meisten Entschließungen unserer Versammlung bezüglich des dritten Pfeilers für eine gestärkte Rolle der nationalen Parlamente aussprechen.
This last point should certainly be studied, and I would like to point out that most of the resolutions of our Assembly on the third pillar pronounce themselves in favour of an increased role for national parliaments.
Europarl v8