Translation of "Ich mach mit" in English

Ich mach ein Geschäft mit Ihnen.
I'll make a deal with you.
OpenSubtitles v2018

Da mach ich nicht mit, ich bin ja kein Mörder!
I don't do that, I'm not a murderer!
OpenSubtitles v2018

Ja, was mach ich denn mit euch?
Yes, what should I do with you?
OpenSubtitles v2018

Lass mal, das mach ich selber mit ihr aus.
I'll deal with her myself.
OpenSubtitles v2018

Ich mach nicht mit, du musst es allein machen.
Go on. Blow their heads off, I don't...
OpenSubtitles v2018

Was mach ich jetzt mit meinem Henkelmann?
What'll I do about my lunchbox?
OpenSubtitles v2018

Den Anfang mach ich mit Ihnen.
So, it might as well be you.
OpenSubtitles v2018

Hannes, ich mach nicht mit, das ist Erregung von öffentlichem Ärgernis.
I'm not doing it. It would be causing a public nuisance.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Mitchell dort aussetzen wollen, da mach ich nicht mit.
If you mean strand Mitchell there, I won't do it.
OpenSubtitles v2018

Das mach ich nicht mit, ich will sofort mein Geld sehen.
No way. I won't give up on it.
OpenSubtitles v2018

Versuch es und ich mach dich mit bloßen Händen fertig.
There'll be none of that here, or I'll tear you apart with me bare hands.
OpenSubtitles v2018

Was mach ich denn mit den hart gekochten Eiern?
What am I gonna do with all them nice hard-boiIed eggs?
OpenSubtitles v2018

Ich mach kein Geschäft mit 'nem Polizisten.
I made a deal with a cop once.
OpenSubtitles v2018

Und was mach ich mit meinen Pferden?
And what's going to happen to my horses?
OpenSubtitles v2018

Schön, wenn du es so haben willst, mach ich eben mit!
All right, Grandpa, if you wanna play that way... two can play that way as well as one.
OpenSubtitles v2018

Sie mögen das beweisen wollen, aber ich mach da nicht mit.
Maybe you're trying to prove that, but don't count me in on it.
OpenSubtitles v2018

Was mach ich mit dem Geld?
What do you want me to do with the money?
OpenSubtitles v2018

Mausezähnchen, wenn du's mir erklärst, mach ich vielleicht mit.
Hey, what's the game? Can I play? Sure.
OpenSubtitles v2018

Was mach ich nun mit Ihnen?
I'll have to put someone else on the case.
OpenSubtitles v2018

Den Mist mach ich nicht mit.
And I took off. I'm not doing that shit.
OpenSubtitles v2018

Ich mach 'n Deal mit dir.
I'll make a deal with you.
OpenSubtitles v2018

Ich mach Urlaub mit meinem kleinen Bruder.
I'm going on holiday with me babby brother.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise äh, mach' ich mit den Frauen vor den Feiertagen Schluss.
Normally, I break up with people before the holidays.
OpenSubtitles v2018

Ich mach' mit dir rum und du bist verlobt und sagst nichts.
You just let me make out with somebody else's fiancé.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze ich mach dann mit der Konkurrenz Geschäfte.
I guess I'll take my business to one of your competitors.
OpenSubtitles v2018

Sag Bescheid, dann mach ich was mit Frigg für dich klar.
If you want me to hook you up with Frigg, let me know.
OpenSubtitles v2018

Ich mach "Human Interest" mit viel Herz-Schmerz.
I just do sob stories, human interest.
OpenSubtitles v2018

Ich mach mit, wenn Sie wollen.
I'll be in it if you will.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine große Heulsuse... fang an, ich mach dann mit.
You're a big crybaby-- you start, I'll join in.
OpenSubtitles v2018