Translation of "Mach ich" in English
Diesem
Grundsatz
-
aus
2
mach
1
-
möchte
ich
mich
ebenfalls
anschließen.
I
should
also
like
to
subscribe
to
this
idea
of
making
two
into
one.
Europarl v8
Ich
mach
das
wirklich
Schritt
für
Schritt.
Really,
I
go
step
by
step.
TED2020 v1
Ich
mach
das
für
dich,
Tom.
I'll
do
that
for
you,
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
mir
darüber
keine
Gedanken.
I
don't
worry
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Tom
das
macht,
mach’
ich
das
auch.
If
Tom
does
that,
I
will,
too.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach'
das
nur
gezwungenermaßen.
I'm
only
doing
it
because
I'm
forced
to.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
dir
eine
Tasse
Tee.
I'll
fix
you
a
cup
of
tea.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach’
das
nur,
wenn
du
mir
die
Wahrheit
sagst.
I'll
do
it
only
if
you
tell
me
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
das
wegen
dem
Geld.
I
do
that
for
the
money.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Tom
und
Maria
das
machen,
dann
mach’
ich
das
auch.
If
Tom
and
Mary
do
that,
I
will
too.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
das
sicher
nicht
so
gut
wie
du.
I
certainly
can't
do
that
as
well
as
you
can.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
so
einen
Kram
nicht.
I
don't
do
stuff
like
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
mich
mal
fertig,
um
ins
Bett
zu
gehen.
I'm
going
to
get
ready
for
bed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
Ihnen
eine
Tasse
Tee.
I'll
fix
you
a
cup
of
tea.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mach
es
wegen
dem
Geld.
I'm
doing
it
for
the
money.
Tatoeba v2021-03-10
Mach
schon,
Tom,
ich
höre
zu.
Go
on,
Tom,
I'm
listening.
Tatoeba v2021-03-10
So
mach'
ich
das
nicht.
That's
not
the
way
I
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
David
Poque:
Ja,
mach
ich.
David
Pogue:
Yes,
I
do.
TED2013 v1.1
Ich
weiß,
alle
sind
nun
abgelenkt,
ich
mach
das
also
weg.
Now
I
know
you're
all
distracted,
so
I'll
take
that
off.
TED2020 v1
Ich
mach
das
Geschirr
später
sauber.
I'll
leave
the
dishes
awhile.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
mich
fertig,
mon
Capitaine.
I'll
go
and
get
ready,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
alles,
was
ihr
wollt.
And
I'll
start
right
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
mich
sofort
da
raus.
I
want
to
get
out
of
there
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Markt
öffnet,
mach
ich
ein
Geschäft.
When
market
opens,
I'll
clean
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
ne
Probefahrt,
und
ihr
sollt
euch
den
Kahn
ansehen.
I'm
doing
a
test
drive
and
I
want
you
to
take
a
look
at
the
barge
-
let's
go!
-
Hey,
where
are
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
intim
wird,
mach
ich
ihn
fertig.
If
he
gets
intimate
I'll
kill
him!
OpenSubtitles v2018