Translation of "Mach mit" in English
Mach
mit
um
gemeinsam
am
11.11.11
die
Menschheit
zu
feiern.
So
join
us
as
we
celebrate
humanity
on
11/11/11.
GlobalVoices v2018q4
Mach
mit,
mach’s
nach,
mach’s
besser!
Join
in,
try
it
out,
do
it
better!
Tatoeba v2021-03-10
Mach
nichts
mit
Hast
–
außer
Flöhe
fangen.
Do
nothing
in
haste,
except
catching
fleas.
Tatoeba v2021-03-10
Februar
2003
wurde
mit
Mach
1,05
erstmals
Überschall
erreicht.
The
aircraft
has
a
maximum
speed
of
Mach
1.5.
Wikipedia v1.0
August
1958
zum
Erstflug
und
erreichte
später
mit
Mach
1,96
die
höchste
Geschwindigkeit.
A
top
speed
of
Mach
1.98
was
achieved,
and
this
was
not
at
the
limits
of
its
performance.
Wikipedia v1.0
Ich
mach
ein
Geschäft
mit
Ihnen.
I'll
make
a
deal
with
you.
OpenSubtitles v2018
Da
mach
ich
nicht
mit,
ich
bin
ja
kein
Mörder!
I
don't
do
that,
I'm
not
a
murderer!
OpenSubtitles v2018
Ja,
was
mach
ich
denn
mit
euch?
Yes,
what
should
I
do
with
you?
OpenSubtitles v2018
Lass
mal,
das
mach
ich
selber
mit
ihr
aus.
I'll
deal
with
her
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
nicht
mit,
du
musst
es
allein
machen.
Go
on.
Blow
their
heads
off,
I
don't...
OpenSubtitles v2018
Was
mach
ich
jetzt
mit
meinem
Henkelmann?
What'll
I
do
about
my
lunchbox?
OpenSubtitles v2018
Hannes,
ich
mach
nicht
mit,
das
ist
Erregung
von
öffentlichem
Ärgernis.
I'm
not
doing
it.
It
would
be
causing
a
public
nuisance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Mitchell
dort
aussetzen
wollen,
da
mach
ich
nicht
mit.
If
you
mean
strand
Mitchell
there,
I
won't
do
it.
OpenSubtitles v2018
Befolge
prompt
meine
Anweisungen
und
mach
alles
mit
Sorgfalt.
Obey
my
orders
promptly
and
do
everything
with
diligence.
OpenSubtitles v2018
Komm,
mach
mit,
Meister
Kanbe!
Join
us,
Master
Kanbe!
OpenSubtitles v2018
Versuch
es
und
ich
mach
dich
mit
bloßen
Händen
fertig.
There'll
be
none
of
that
here,
or
I'll
tear
you
apart
with
me
bare
hands.
OpenSubtitles v2018
Mr
Anwalt,
mach
weiter
mit
der
Versammlung.
Mr
Attorney,
go
on
with
your
meeting.
OpenSubtitles v2018
Kinch,
mach
mit
London
einen
Abholpunkt
aus.
Kinch,
get
on
the
radio
to
London.
Arrange
a
pick-up
point.
OpenSubtitles v2018
Mach
mit
mir,
was
du
willst.
You
can
do
anything
to
me.
OpenSubtitles v2018
Was
mach
ich
denn
mit
den
hart
gekochten
Eiern?
What
am
I
gonna
do
with
all
them
nice
hard-boiIed
eggs?
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
kein
Geschäft
mit
'nem
Polizisten.
I
made
a
deal
with
a
cop
once.
OpenSubtitles v2018
Und
was
mach
ich
mit
meinen
Pferden?
And
what's
going
to
happen
to
my
horses?
OpenSubtitles v2018
Mach
mit
mir,
was
immer
du
willst...
"Do
to
me
whatever
you
like..."
OpenSubtitles v2018
Mach
mit
mir,
was
immer
du
möchtest...
"Do
to
me
whatever
you
like..."
OpenSubtitles v2018