Translation of "Mach mit" in English

Mach mit um gemeinsam am 11.11.11 die Menschheit zu feiern.
So join us as we celebrate humanity on 11/11/11.
GlobalVoices v2018q4

Mach mit, mach’s nach, mach’s besser!
Join in, try it out, do it better!
Tatoeba v2021-03-10

Mach nichts mit Hast – außer Flöhe fangen.
Do nothing in haste, except catching fleas.
Tatoeba v2021-03-10

Februar 2003 wurde mit Mach 1,05 erstmals Überschall erreicht.
The aircraft has a maximum speed of Mach 1.5.
Wikipedia v1.0

August 1958 zum Erstflug und erreichte später mit Mach 1,96 die höchste Geschwindigkeit.
A top speed of Mach 1.98 was achieved, and this was not at the limits of its performance.
Wikipedia v1.0

Ich mach ein Geschäft mit Ihnen.
I'll make a deal with you.
OpenSubtitles v2018

Da mach ich nicht mit, ich bin ja kein Mörder!
I don't do that, I'm not a murderer!
OpenSubtitles v2018

Ja, was mach ich denn mit euch?
Yes, what should I do with you?
OpenSubtitles v2018

Lass mal, das mach ich selber mit ihr aus.
I'll deal with her myself.
OpenSubtitles v2018

Ich mach nicht mit, du musst es allein machen.
Go on. Blow their heads off, I don't...
OpenSubtitles v2018

Was mach ich jetzt mit meinem Henkelmann?
What'll I do about my lunchbox?
OpenSubtitles v2018

Hannes, ich mach nicht mit, das ist Erregung von öffentlichem Ärgernis.
I'm not doing it. It would be causing a public nuisance.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Mitchell dort aussetzen wollen, da mach ich nicht mit.
If you mean strand Mitchell there, I won't do it.
OpenSubtitles v2018

Befolge prompt meine Anweisungen und mach alles mit Sorgfalt.
Obey my orders promptly and do everything with diligence.
OpenSubtitles v2018

Komm, mach mit, Meister Kanbe!
Join us, Master Kanbe!
OpenSubtitles v2018

Versuch es und ich mach dich mit bloßen Händen fertig.
There'll be none of that here, or I'll tear you apart with me bare hands.
OpenSubtitles v2018

Mr Anwalt, mach weiter mit der Versammlung.
Mr Attorney, go on with your meeting.
OpenSubtitles v2018

Kinch, mach mit London einen Abholpunkt aus.
Kinch, get on the radio to London. Arrange a pick-up point.
OpenSubtitles v2018

Mach mit mir, was du willst.
You can do anything to me.
OpenSubtitles v2018

Was mach ich denn mit den hart gekochten Eiern?
What am I gonna do with all them nice hard-boiIed eggs?
OpenSubtitles v2018

Ich mach kein Geschäft mit 'nem Polizisten.
I made a deal with a cop once.
OpenSubtitles v2018

Und was mach ich mit meinen Pferden?
And what's going to happen to my horses?
OpenSubtitles v2018

Mach mit mir, was immer du willst...
"Do to me whatever you like..."
OpenSubtitles v2018

Mach mit mir, was immer du möchtest...
"Do to me whatever you like..."
OpenSubtitles v2018