Translation of "Ich möchte nur sicher gehen" in English

Schau, ich möchte einfach nur sicher gehen, dass du vernünftig bleibst.
Look, I just want to make sure that you stay grounded.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, dass du dir dieser Verantwortung bewusst bist.
You should know that it responsibility rests on your shoulders.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte einfach nur sicher gehen, dass keiner seine Meinung noch ändert.
I just want to make sure no one changes their mind.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte einfach nur sicher gehen, dass Sie Ihren Teil erfüllen.
I just want to make sure that you live up to your end.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen das sie den Abend unter Kontrolle haben.
I just wanna make sure you're gonna control the evening.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, dass niemand was Dummes macht.
I wanted only certain that no one stupid part.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, dass Nigel zum Herbst eingeschrieben ist.
I only want to ensure that Niegel is enrolled in the fall.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich möchte nur sicher gehen, dass es keine Aufregung gibt.
Well, look, just make sure there's no fuss.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, dass du verstehst, worauf du dich einlässt.
I just want to make sure you understand what you're getting into.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, dass es nicht danach aussieht, dass wir unsere inländischen...
I just want to make sure it doesn't look like we're neglecting our domestic...
OpenSubtitles v2018

Nein, ich möchte nur sicher gehen, dass du es richtig gemacht hast.
Well, no, I'll just, uh, make sure you did it right.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, dass seine Absichten mit meiner Tochter ehrenhaft sind.
I just wanna make sure that his intentions are honorable with my daughter.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, daß es ... bei diesem einen ... bleibt.
I just want to make sure this one's gonna... stick.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicher gehen, dass auch der private Sektor rechtzeitig seinen Beitrag leistet und das Projekt insgesamt mehr Vertrauen genießt.
I just want to make sure the private sector comes to the party early enough to make sure there is more confidence in the scheme as a whole.
Europarl v8

Ich möchte nur sicher gehen, dass wir alle über die Richtlinie dieser Verbrecherjagd immer noch Bescheid wissen.
I'm just making sure that we're still clear on the directive of this manhunt.
OpenSubtitles v2018