Translation of "Ich möchte ihnen sagen" in English
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
Folgendes
sagen.
I
would
like
to
conclude
by
pointing
out
the
following.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
noch
etwas
sagen.
And
I
want
to
tell
you
something
else.
Europarl v8
Lieber
Herr
Jarzembowski,
ich
möchte
Ihnen
etwas
sagen.
Mr
Jarzembowski,
I
have
a
word
of
advice
for
you.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
auch
sagen,
warum.
I
shall
tell
you
why.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
wir
sehr
vorsichtig
sein
müssen.
I
would
say
to
you
that
we
have
to
be
very
careful.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
eines
sagen:
die
Antworten
fielen
äußerst
unterschiedlich
aus.
And
I
can
tell
you,
the
responses
were
extremely
mixed.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
die
EU
keine
Rechtsgrundlage
für
Sport
vorsieht.
I
would
like
to
tell
you
that
there
is
no
legal
basis
for
an
EU
policy
on
sport.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
ganz
ehrlich
sagen,
dass
mir
das
Sorgen
bereitet.
Let
me
tell
you
very
frankly
that
I
am
concerned
about
this.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
ebenfalls
sagen,
dass
Koka
nicht
gleich
Kokain
ist.
I
would
also
like
to
say
that
coca
is
not
cocaine.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
wir
jetzt
wirklich
kämpfen
müssen.
Let
me
tell
you
that
we
really
need
to
fight
now.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
Ihnen
sagen,
dass
es
keinen
Grund
zur
Sorge
gibt.
Secondly,
I
would
like
to
say
that
there
is
no
need
to
worry,
ladies
and
gentlemen.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
wir
indigenen
Urvölker
keine
Kokain-Kultur
besitzen.
I
would
like
to
tell
you
that
we
original
indigenous
people
do
not
have
a
culture
of
cocaine.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
solche
Arten
von
Taktik
nicht
akzeptabel
sind.
I
want
to
say
to
you
that
these
types
of
tactics
are
unacceptable.
Europarl v8
Und
dann
möchte
ich
Ihnen
sagen,
dass
das
hier
eine
Karte
ist.
And
then
I
want
to
tell
you
that
this
is
a
map.
TED2013 v1.1
Und
ich
möchte
Ihnen
sagen,
wie.
So
let
me
tell
you
how.
TED2020 v1
Ich
möchte
es
Ihnen
nicht
sagen.
I
didn't
want
to
tell
you.
Tatoeba v2021-03-10
Und
ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
Sie
ein
sehr
begabter
Theaterautor
sind.
I'm
honored.
And
may
I
say,
sir,
I
regard
you
as
the
most
brilliant
young
playwright
of
this
new
generation.
OpenSubtitles v2018
Bevor
wir
etwas
trinken,
möchte
ich
Ihnen
etwas
sagen.
Before
we
have
a
drink,
I'd
like
to
tell
you
something.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Kessler,
ich
möchte
Ihnen
sagen,
Sie
waren
eine
große
Hilfe.
Well,
Mr.
Kessler,
I'd
like
you
to
know
that
you've
been
a
real
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
dass
ich
Ihre
Hilfe
sehr
zu
schätzen
weiß.
And,
Hogan,
I
want
you
to
know
I
appreciate
your
helpfulness.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
möchte
ich
Ihnen
nicht
sagen.
I
don't
believe
I
want
to
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
etwas
sagen,
Vázquez.
I
want
to
talk
with
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
möchte
Ihnen
Folgendes
sagen.
But
that's
what
occurred
to
me,
and
I
wanted
to
tell
you
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
gerne
etwas
sagen,
solange
wir
hier
draußen
sind.
I'd
like
to
set
you
straight
about
something
while
we're
out
here.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
möchte
ich
Ihnen
etwas
sagen,
was
ich
sonst
nicht
gesagt
hätte.
So
I've
got
to
ask
you
something
I
wouldn't
ordinarily
ask
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
etwas
sagen,
de
Boeldieu.
I'll
tell
you
something...
OpenSubtitles v2018
De
Boeldieu,
ich
möchte
Ihnen
etwas
sagen.
I'd
like
to
say
something...
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
noch
was
sagen.
I
want
to
tell
you
one
thing.
OpenSubtitles v2018
V
or
der
nächsten
Phase
möchte
ich
Ihnen
einiges
sagen.
I've
got
a
couple
of
things
to
say
to
you
before
you
begin
the
next
phase
of
your
training.
OpenSubtitles v2018