Translation of "Ich möchte ihnen sagen" in English

Abschließend möchte ich Ihnen Folgendes sagen.
I would like to conclude by pointing out the following.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen noch etwas sagen.
And I want to tell you something else.
Europarl v8

Lieber Herr Jarzembowski, ich möchte Ihnen etwas sagen.
Mr Jarzembowski, I have a word of advice for you.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen auch sagen, warum.
I shall tell you why.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen sagen, dass wir sehr vorsichtig sein müssen.
I would say to you that we have to be very careful.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen eines sagen: die Antworten fielen äußerst unterschiedlich aus.
And I can tell you, the responses were extremely mixed.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen sagen, dass die EU keine Rechtsgrundlage für Sport vorsieht.
I would like to tell you that there is no legal basis for an EU policy on sport.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen ganz ehrlich sagen, dass mir das Sorgen bereitet.
Let me tell you very frankly that I am concerned about this.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen ebenfalls sagen, dass Koka nicht gleich Kokain ist.
I would also like to say that coca is not cocaine.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen sagen, dass wir jetzt wirklich kämpfen müssen.
Let me tell you that we really need to fight now.
Europarl v8

Außerdem möchte ich Ihnen sagen, dass es keinen Grund zur Sorge gibt.
Secondly, I would like to say that there is no need to worry, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen sagen, dass wir indigenen Urvölker keine Kokain-Kultur besitzen.
I would like to tell you that we original indigenous people do not have a culture of cocaine.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen sagen, dass solche Arten von Taktik nicht akzeptabel sind.
I want to say to you that these types of tactics are unacceptable.
Europarl v8

Und dann möchte ich Ihnen sagen, dass das hier eine Karte ist.
And then I want to tell you that this is a map.
TED2013 v1.1

Und ich möchte Ihnen sagen, wie.
So let me tell you how.
TED2020 v1

Ich möchte es Ihnen nicht sagen.
I didn't want to tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Und ich möchte Ihnen sagen, dass Sie ein sehr begabter Theaterautor sind.
I'm honored. And may I say, sir, I regard you as the most brilliant young playwright of this new generation.
OpenSubtitles v2018

Bevor wir etwas trinken, möchte ich Ihnen etwas sagen.
Before we have a drink, I'd like to tell you something.
OpenSubtitles v2018

Mr. Kessler, ich möchte Ihnen sagen, Sie waren eine große Hilfe.
Well, Mr. Kessler, I'd like you to know that you've been a real help.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen sagen, dass ich Ihre Hilfe sehr zu schätzen weiß.
And, Hogan, I want you to know I appreciate your helpfulness.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das möchte ich Ihnen nicht sagen.
I don't believe I want to tell you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen etwas sagen, Vázquez.
I want to talk with you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich möchte Ihnen Folgendes sagen.
But that's what occurred to me, and I wanted to tell you about it.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen gerne etwas sagen, solange wir hier draußen sind.
I'd like to set you straight about something while we're out here.
OpenSubtitles v2018

Deshalb möchte ich Ihnen etwas sagen, was ich sonst nicht gesagt hätte.
So I've got to ask you something I wouldn't ordinarily ask you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen etwas sagen, de Boeldieu.
I'll tell you something...
OpenSubtitles v2018

De Boeldieu, ich möchte Ihnen etwas sagen.
I'd like to say something...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen noch was sagen.
I want to tell you one thing.
OpenSubtitles v2018

V or der nächsten Phase möchte ich Ihnen einiges sagen.
I've got a couple of things to say to you before you begin the next phase of your training.
OpenSubtitles v2018