Translation of "Ich kann nichts dagegen tun" in English

Und ich kann nichts dagegen tun.
And there's nothing I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann wohl nichts dagegen tun.
I guess there's nothing I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann ja nichts dagegen tun.
I don't see how I can help it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts dagegen tun, Hogan.
I can't fight it, Hogan.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das ist Unsinn, aber ich kann nichts dagegen tun.
I know it's foolish, but it's stronger than me.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, ich kann nichts dagegen tun.
Well, either way, there is nothing that I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann wirklich nichts dagegen tun.
And there's not really anything I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts dagegen tun, Bruder.
I don't know what to tell you, brother.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich kann nichts dagegen tun.
I don't think there's anything I can do about that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts dagegen tun, wenn ich ein hoffnungsloser Romantiker bin.
Wow. Can't help it if I'm a hopeless romantic.
OpenSubtitles v2018

Leider kann ich nichts dagegen tun.
Unfortunately there's nothing I can do about that.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich kann nichts dagegen tun.
I'm sorry. I can't do anything about it.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich kann nichts dagegen tun.
Well, I can't help it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann nichts dagegen tun.
But there ain't nothing I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Es ist scheiße, aber ich kann nichts dagegen tun.
Look, it sucks, but there's nothing I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Es ist falsch, aber ich kann nichts dagegen tun.
It's wrong, but there's nothing I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, ich kann nichts dagegen tun.
I know. I can't help it.
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn wir uns trennen, kann ich nichts dagegen tun.
Even when we broke, he does not was nothing he could do.
OpenSubtitles v2018

Wenn das der Preis dafür ist, kann ich nichts dagegen tun.
And if this is the price, then there's nothing I can do.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann nichts dagegen tun?
And there ain't nothing I can do?
OpenSubtitles v2018

Das macht mich verrückt, aber ich kann nichts dagegen tun.
And that's freaking me out right now. But there's nothing I can do about it.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wolf mich überkommt, kann ich nichts dagegen tun.
This thing, the wolf, when it takes over me, I can't control it.
OpenSubtitles v2018

Das ist einfach so passiert, ich kann nichts dagegen tun.
It was a reflex. I really can't tell you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts dagegen tun, Em.
There's nothing I can do about that, em.
OpenSubtitles v2018