Translation of "Ich kann mir kaum vorstellen" in English

Ich kann mir kaum vorstellen, dass der arme Amnon die Herzen gewinnt.
Well, it's difficult to imagine poor Amnon winning anyone's heart.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es mir kaum vorstellen.
I can't believe it's possible.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich mir kaum vorstellen.
Wow... can barely picture that.
OpenSubtitles v2018

Claire, ich kann mir kaum vorstellen, wie schwer das sein muss.
Claire, I can't imagine how difficult this must be.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, dass Sie ihn nicht erkannten.
I find it very hard to believe that you didn't recognize him.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie es für dich ist.
I can only imagine what it's like for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie das für Sie sein muss.
I can't imagine what this is like for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie betrogen Sie sich fühlen.
I can't imagine the betrayal you must feel.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie du dich fühlst.
I can hardly imagine how you feel.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, dass wir das geheim halten können.
I find it hard to believe we could keep it secret.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie hart das alles für Sie ist.
I can't imagine how hard this must have been for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie du Bermudas und Hawaiihemd trägst.
You? I cannot picture you wearing a Bermuda, some flowery Hawaiian shirt.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie Neal sich fühlen muss.
I can only imagine what Neal must be feeling.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie das ist.
I can't imagine what that must feel like.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen wie es für Sie ist.
I can't imagine what it's like for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie du dich jetzt fühlst.
I can't imagine how you feel about things now.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum den Schmerz vorstellen, den du jeden Tag siehst.
I can't begin to imagine the pain you see every day when you're out there.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, was du durchgemacht hast.
I can't imagine what you've been through.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, was das für ein Gefühl ist.
I can't even imagine what that must feel like.
OpenSubtitles v2018

Das kann ich mir manchmal kaum vorstellen.
Because sometimes it's hard to tell.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mir kaum vorstellen, wie er sich gerade fühlt.
I can't even imagine what he's feeling right now.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann mir kaum vorstellen,
I don't see her climbing over the wall.
OpenSubtitles v2018

Deine Ansicht hierzu kann ich mir kaum vorstellen.
Gee, Mom, I can't at all tell what your opinion on that might be.
OpenSubtitles v2018