Translation of "Ich kann es verstehen" in English

Ich kann es nicht ganz verstehen.
I can't quite understand.
Tatoeba v2021-03-10

Gott, ich kann es ja verstehen, nicht?
Well, I can understand that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht verstehen, dass ich ... so versagt habe damals.
God knows, Ben, I...
OpenSubtitles v2018

Ich kann es einfach nicht verstehen.
Cannot understand it. I-I just cannot.
OpenSubtitles v2018

Nein, Grant, ich kann es nicht verstehen.
No, grant, i can't understand that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht verstehen, Rodrigo.
I don't really understand, Rodrigo.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt kann ich es verstehen.
And I can understand now.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann es ja verstehen.
I understand her.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich es verstehen, habe es gesehen.
I have wondered at it so often, my mother's madness. I could not imagine it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es verstehen, aber ich kann nicht für das Team sprechen.
I can understand, but I can't speak for the team.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es tust... kann ich es verstehen.
If you do it... I'll understand.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es verstehen, wenn du so etwas nicht wieder hören willst.
I don't blame you if you don't want to hear this ever again.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es verstehen, falls unsere Freundschaft beendet ist.
I understand if our relationship is finished.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht richtig verstehen.
I can't quite make it out.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich schätze, dann kann ich es verstehen.
Well, I guess I can understand that.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich kann es verstehen.
Well, I guess I can understand that.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es verstehen, wenn er mich nicht sehen will.
Please, tell him I understand if he doesn't want to see me.
OpenSubtitles v2018

Nur so kann ich es verstehen.
It's the only way I can understand.
OpenSubtitles v2018

Er gibt mir die Schuld und ich kann es verstehen.
He blames me. And-and I get it.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann es trotzdem irgendwie verstehen.
I sort of get it, though.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie stark ein Erdbeben ist, ich kann es verstehen.
No matter how strong an earthquake is... I can understand it.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück kann ich es verstehen.
Fortunately I can understand it
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht verstehen, aber ich höre es.
I don't understand the language, but still...
OpenSubtitles v2018

Und ich kann es gut verstehen, weshalb du gehen willst.
Now I understand why you want to leave.
OpenSubtitles v2018

Also schön, bei dem kann ich es ja verstehen.
Now, that's one I can understand.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich euch beide zusammen sehe, kann ich es nicht verstehen.
You know, when I look at you two together, I just can't figure it out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nichts dagegen, aber ich kann es nicht verstehen.
I have no argument against it but it's beyond my comprehension.
OpenSubtitles v2018