Translation of "Ich kann es verstehen" in English
Ich
kann
es
nicht
ganz
verstehen.
I
can't
quite
understand.
Tatoeba v2021-03-10
Gott,
ich
kann
es
ja
verstehen,
nicht?
Well,
I
can
understand
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
dass
ich
...
so
versagt
habe
damals.
God
knows,
Ben,
I...
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
einfach
nicht
verstehen.
Cannot
understand
it.
I-I
just
cannot.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Grant,
ich
kann
es
nicht
verstehen.
No,
grant,
i
can't
understand
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
Rodrigo.
I
don't
really
understand,
Rodrigo.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
kann
ich
es
verstehen.
And
I
can
understand
now.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
es
ja
verstehen.
I
understand
her.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
es
verstehen,
habe
es
gesehen.
I
have
wondered
at
it
so
often,
my
mother's
madness.
I
could
not
imagine
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
verstehen,
aber
ich
kann
nicht
für
das
Team
sprechen.
I
can
understand,
but
I
can't
speak
for
the
team.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
tust...
kann
ich
es
verstehen.
If
you
do
it...
I'll
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
verstehen,
wenn
du
so
etwas
nicht
wieder
hören
willst.
I
don't
blame
you
if
you
don't
want
to
hear
this
ever
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
verstehen,
falls
unsere
Freundschaft
beendet
ist.
I
understand
if
our
relationship
is
finished.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
richtig
verstehen.
I
can't
quite
make
it
out.
OpenSubtitles v2018
Naja,
ich
schätze,
dann
kann
ich
es
verstehen.
Well,
I
guess
I
can
understand
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
kann
es
verstehen.
Well,
I
guess
I
can
understand
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
verstehen,
wenn
er
mich
nicht
sehen
will.
Please,
tell
him
I
understand
if
he
doesn't
want
to
see
me.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
kann
ich
es
verstehen.
It's
the
only
way
I
can
understand.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
mir
die
Schuld
und
ich
kann
es
verstehen.
He
blames
me.
And-and
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
es
trotzdem
irgendwie
verstehen.
I
sort
of
get
it,
though.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
stark
ein
Erdbeben
ist,
ich
kann
es
verstehen.
No
matter
how
strong
an
earthquake
is...
I
can
understand
it.
OpenSubtitles v2018
Zum
Glück
kann
ich
es
verstehen.
Fortunately
I
can
understand
it
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
aber
ich
höre
es.
I
don't
understand
the
language,
but
still...
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
es
gut
verstehen,
weshalb
du
gehen
willst.
Now
I
understand
why
you
want
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Also
schön,
bei
dem
kann
ich
es
ja
verstehen.
Now,
that's
one
I
can
understand.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
euch
beide
zusammen
sehe,
kann
ich
es
nicht
verstehen.
You
know,
when
I
look
at
you
two
together,
I
just
can't
figure
it
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
dagegen,
aber
ich
kann
es
nicht
verstehen.
I
have
no
argument
against
it
but
it's
beyond
my
comprehension.
OpenSubtitles v2018