Translation of "Ich hoffe das geht" in English
Ich
hoffe,
das
geht
über
dieses
Jahr
hinaus.
I
hope
that
it
extends
beyond
this
year.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
Märchen
geht
für
dich
in
Erfüllung.
I
hope
the
fairy-tale
works
out
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
klar,
Batman.
I
hope
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
in
Ordnung,
dass
ich
meine
Wäsche
rüberbrachte.
Hope
it's
cool
I
brought
my
laundry
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
in
Ordnung.
I
hope
that's
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
nicht
daneben.
I
don't
know
if
I
get
it.
I
hope
it
doesn't
drive
us
to
the
bottom.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
das
geht
in
Ordnung.
I
hope
that's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
leidige
"Das
geht
nicht"
ist
damit
erledigt.
Hopefully,
this
will
short-circuit
me
the
inevitable
"it
can't
be
done"
discussion.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
gut
mit
dem
abwechseln
der
Quartiere.
I
hope
this
is
going
to
work,
alternating
between
your
place
and
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
ihn
Ordnung.
I
hope
that's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
gut
für
ihn
aus.
I
hope
he
comes
out
of
this
OK.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
Licht
geht
nicht
ganz
aus.
Sure
hope
those
lights
don't
go
off
altogether.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
nicht
verloren,
so
wie
vermutlich
dein
Buch.
Sure
hope
this
doesn't
get
lost,
like
your
book
probably
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
bis
zum
Schlafengehen
so.
I'm
hoping
to
do
it
till
bedtime.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
nicht
in
die
Richtung,
die
ich
vermute.
I
hope
this
isn't
going
where
I
assume
it's
going.
You're
the
one
who
brought
Andrews
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
Ihnen
nicht
nach.
I
hope
you're
not
sad
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
ok.
Just
hope
it
goes
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
für
euch
in
Ordnung.
You
guys
are
okay
with
that,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
geht
nicht
die
ganze
Nacht
lang
so.
You'll
make
me
look
all
damn
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
das
geht
auch
mal
ohne.
I
hope
you
can
get
by
without
one.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
das
geht.
I
hope
you
can.
OpenSubtitles v2018
Alter,
ich
hoffe,
das
geht
schnell,
denn
das
ist
ein
richtig
unbequemes
Bett.
Boy,
I
hope
this
works
fast,
because
this
is
a
really
uncomfortable
bed.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
begeistert
über
das
Kursthema
und
ich
hoffe,
das
geht
Euch
auch
so!
Well,
I'm
really
excited
about
this
course
and
I
hope
you
are
too.
QED v2.0a