Translation of "Ich hoffe das beste" in English

Ich hoffe, er macht das Beste aus seiner geliehenen Zeit.
I hope he makes the most of his borrowed time.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe auf das Beste, bereite mich jedoch auf das Schlimmste vor.
I hope for the best, but prepare for the worst.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das ist das Beste.
I hope it is for the best.
OpenSubtitles v2018

Ganz im Gegenteil, ich hoffe immer auf das Beste.
On the contrary. I always hope for the best.
OpenSubtitles v2018

Das ist noch ganz inoffiziell, aber ich hoffe auf das Beste.
This is very, very unofficial, but I would like to see it happen.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, das Beste aus meinem Sasuke-Training zu machen.
I'm here hoping to make the most of my training for Sasuke.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du machst das Beste daraus.
I hope you make the best of it.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe immer auf das Beste.
I always plan for the worst.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe natürlich das Beste für heute abend.
I wish you, of course, all the best for tonight.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, das gleiche beste Arbeit von Ihnen in der Zukunft.
I am hoping the same best work from you in the future as well.
ParaCrawl v7.1

Eine Schande, das mit Aarons Frau, aber ich hoffe weiterhin das Beste.
Yeah. Shame about Aaron's wife, but I've been keeping a good thought.
OpenSubtitles v2018

Dritte Überlegung: aus dem Schlimmsten könnte — so hoffe ich das Beste entstehen.
It is only in this House that most people have engaged in a suspicious waiting game.
EUbookshop v2

Aber ich hoffe das Beste.
But I hope for the best.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe das Beste für das Album, wie ein Vater für seinen Sohn.
I hope all the best for the album like a father to the son.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe auf das Beste, dass Sie sich das beste Mittel gegen Parasiten ausdenken.
I hope for the best, that you come up with the best remedy against parasites.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, Sie machen das Beste daraus, Herr Bangemann, damit wir nicht später einen Untersuchungsausschuß zu diesem Bericht einsetzen müssen!
I hope, Mr Bangemann, that you will do your best, so that we shall not, at some subsequent date, have to set up a committee of inquiry on this report!
Europarl v8

Ich hoffe das Beste?
Hope for the best?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe das Beste.
Hope for the best.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, Sie machen das Beste daraus, Herr Bangemann, damit wh nicht später einen Untersuchungsausschuß zu diesem Bericht einsetzen müssen!
I hope, Mr Bangemann, that you wiU do your best, so that we shaU not, at some subsequent date, have to set up a committee of inquiry on this report!
EUbookshop v2

Egal, was Ihr Grund vielleicht für einen Besuch, wir freuen uns, Sie zu treffen und ich hoffe, dass Sie das Beste aus Ihrer Zeit hier.
No matter what your reason maybe for visiting, we are happy to meet you and I hope you will make the most of your time here.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe das Beste!
I hope the best!
ParaCrawl v7.1

Es ist mein Heimberg und ich hoffe hiermit, das beste Ergebnis zu zeigen", so ein Kommentar des erfolgreichsten slowakischen Skifahrers in Abfahrtslauf Adam Žampa über die Teilnahme am Europapokal in Jasná.
This is my ?domestic ? slope and I wish to show the best performance possible," commented Adam Žampa, the most successful Slovak skier, on his participation in the European Cup in Jasná.
ParaCrawl v7.1