Translation of "Ich hoffe auf ihr verständnis" in English
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis,
denn
ich
habe
recht
lange
gesprochen.
Please
excuse
me
for
going
on
a
little
too
long.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
und
danke
Ihnen
dafür.
I
would
like
to
thank
you
for
your
understanding.
Europarl v8
Ich
hoffe
also
auf
Ihr
Verständnis
dafür,
daß
wir
die
Änderungsanträge
zu
den
Strafmaßnahmen
und
zu
den
Vollmachten
der
Inspektoren
nicht
akzeptieren
können.
So
I
hope
you
will
appreciate
that
we
cannot
accept
the
amendments
on
penalties
or
inspectors'
powers.
Europarl v8
Folglich
hoffe
ich
auf
Ihr
Verständnis
dafür,
dass
die
Bedeutung,
die
im
Aktionsplan
FLEGT
der
Frage
der
Legalität
beigemessen
wurde,
kein
Selbstzweck
ist,
sondern
ein
Mittel
der
Zusammenarbeit
mit
den
Partnerstaaten,
um
die
Governance
im
Forstsektor
zu
verbessern.
In
turn,
I
trust
you
will
understand
that,
despite
the
importance
attached
to
it,
the
issue
of
legality
in
the
FLEGT
action
plan
is
not
an
end
in
itself
but
rather
a
means
of
working
together
with
the
partner
States
to
improve
governance
in
the
forestry
sector.
Europarl v8
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis,
wenn
ich
den
Ereignissen
nicht
vorgreifen
möchte,
auch
wenn
manche
sie,
besonders,
wenn
es
um
Ostdeutschland
geht,
für
unmittelbar
bevorstehend
halten,
denn
ich
glaube
nicht,
daß
es
mir
zusteht,
Beschlüsse
über
die
Auswirkungen
von
Ereignissen
dort
zu
fassen
oder
Mitteilungen
darüber
in
einer
Aussprache
über
die
Regelung
für
Bürgschaften
von
Kreditinstituten
zu
machen,
obwohl
ich
den
diesbezüglichen
Ausführungen
von
Herrn
Lane
mit
größtem
Interesse
zugehört
habe.
I
am
afraid
that
this
second-rate
treatment
will
sooner
or
later
result
in
intolerable
social
situations,
and
I
find
that
unacceptable.
Fortunately,
the
Committee
on
Social
Affairs,
Empl°yment
ar
>
dtne
Working
Environment
has
found
a
reasonable
solution
for
the
other
question,
the
one
concerning
married
and
unmarried
couples,
whether
they
are
men
living
together
or
women
living
together.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
für
meine
Entscheidung
und
grüsse
Sie
alle
herzlich
mit
guten
Wünschen
zur
Weihnachtszeit
und
zum
neuen
Jahr.
I
hope
for
your
understanding
of
my
decision
and
greet
all
of
you
with
good
wishes
for
Christmas
and
the
New
Year.
CCAligned v1
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
und
bin
zuversichtlich,
dass
wir
nach
und
nach
zu
einer
gewissen
Normalität
zurückkehren
werden.
I
hope
your
understanding
and
I
convince
myself
that,
slowly
we
going
to
be
back
to
certain
normality.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
schwierigen
Umstände
welche
wir
durchlebten,
blieben
auch
die
administrativen
Angelegenheiten
liegen.
So
war
es
unmöglich,
etwas
für
unseren
Blog
zu
schreiben
oder
E-Mails
zu
beantworten.
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verständnis
und
bin
zuversichtlich,
dass
wir
nach
und
nach
zu
einer
gewissen
Normalität
zurückkehren
werden.
By
the
circumstances
really
hard
that
we
have
lived,
also
the
administrative
affairs
stayed
back,
in
that
way
was
impossible
to
write
something
for
the
blog
or
answer
emails.
I
hope
your
understanding
and
I
convince
myself
that,
slowly
we
going
to
be
back
to
certain
normality.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verstandnis
und
Ihre
Unterstutzung.
I'd
love
to
your
loved
one
close
by.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
auf
Ihr
Verstandnis,
Vertrauen
und
Unterstutzung.
I
hope
for
your
understanding,
trust
and
support.
ParaCrawl v7.1