Translation of "Ich hatte angenommen" in English
Ich
hatte
angenommen,
Sie
würden
auch
Pilotprojekte
in
der
Nordsee
durchführen.
I
thought
you
were
also
carrying
out
pilot
projects
in
the
North
Sea.
Europarl v8
Der
Film
war
interesssanter,
als
ich
angenommen
hatte.
The
movie
was
more
interesting
than
I
expected
it
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
teurer,
als
ich
angenommen
hatte.
It
was
more
expensive
than
I
expected
it
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Film
war
viel
besser,
als
ich
angenommen
hatte.
The
movie
was
a
lot
better
than
I
expected
it
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hat
weit
mehr
gekostet,
als
ich
angenommen
hatte.
It
cost
a
lot
more
than
I
thought
it
would.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
sehr
viel
schwieriger,
als
ich
angenommen
hatte.
It
was
a
lot
more
difficult
than
I
expected
it
to
be.
Tatoeba v2021-03-10
Da
Sie
sein
Anwalt
sind,
hatte
ich
angenommen...
Certainly,
but
since
you
were
his
lawyer,
I
assumed...
OpenSubtitles v2018
Diese
Romanze
mit
meinem
Sekretär
ist
ernster
als
ich
angenommen
hatte.
This
romance
with
my
clerk
is
more
serious
than
I
suspected.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
dass
ich
kein
Fremder
mehr
für
Sie
wäre.
I
was
hoping
that
you
no
longer
considered
me
a
stranger.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
du
würdest
auf
unseren
Hausgast
Acht
geben.
I
assumed
you'd
be
watching
over
our
house
guest.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Das
tut
mir
leid,
ich
hatte
es
angenommen.
I'm
sorry.
I...
I
just
assumed.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
immer
angenommen,
dass
er
verschwunden
ist.
I
always
just
assumed
he
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
einfach
angenommen,
Sie
seien
geschieden.
I
naturally
just
assumed
you
were
divorced.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
Sie
seien
ein
Experte.
I
assumed
you
must
be
an
expert.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
mal
angenommen,
dass
ihr
zwei
euch
treffen
würdet.
No.
I
didn't
suppose
you
two
would
even
meet.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nie
angenommen,
dass
du
das
wärst.
I
never
thought
you
were.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
ihm
wäre
etwas
passiert.
I
just
assumed
that
something
happened
to
him.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
ist
ein
noch
größerer
Idiot,
als
ich
angenommen
hatte.
The
man
is
even
a
bigger
fool
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
immer...
angenommen,
sie
war
die
Tochter
eines
Angestellten.
She
never
showed
up
in
any
of
my
research.
I
always
just
assumed
she
was
an
employee's
daughter.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
weit
weniger
schockiert,
als
ich
angenommen
hatte.
She's
much
less
upset
than
I'd
anticipated.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
eure
Lehrer
haben
das
erwähnt?
I
assumed
your
teachers
have
mentioned
this.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
ich
hatte
es
angenommen.
Oh,
sorry,
I
thought
you
were.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
dass
wir
bis
dahin
ausgezogen
sind.
I
assumed
our
apartment
would
be
finished
by
then
and
we'd
have
already
moved
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
dass
nur
eine
einzelne
Deckenleuchte...
explodieren
würde.
I
was
under
the
impression
that
just
one
single
overhead
light
was
going
to
explode.
OpenSubtitles v2018
Sie
kämpft
hartnäckiger
um
das
Haus,
als
ich
angenommen
hatte.
She's
proving
to
be
more
tenacious
at
the
pursuit
of
our
home
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
angenommen,
dass
er
erschossen
wurde.
I
assumed
he
was
shot.
OpenSubtitles v2018