Translation of "Ich habe sehnsucht nach" in English
Seit
unserer
Woche
in
Paris
habe
ich
Sehnsucht
nach
dir.
Since
that
week
we
had
together
in
Paris,
I
have
been
lonely
for
you.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
ich
habe
Sehnsucht
nach
New
York.
Stop,
you're
making
me
hungry
for
New
York.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sehnsucht
nach
Dingen,
die
noch
nicht
passiert
sind.
I
miss
things
that
haven't
happened
yet.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
habe
ich
diese
Sehnsucht
nach
ein
bisschen
Unglück.
Sometimes
I
long
for
a
little
misery,
though.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
solche
Sehnsucht
nach
dir
gehabt.
So
did
I.
I
waited,
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
nur
Sehnsucht
nach
deinem
schwarzen
Arsch
in
Badehosen.
No,
I'm
just
nostalgic
to
see
Your
black
ass
in
swim
trunks
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dem
Tod.
I
have
a
death
wish.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
solche
Sehnsucht
nach
ihm.
I
miss
him
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
Sehnsucht
nach
meiner
Frau
und
den
Kindern.
I
want
to
go
home
to
my
wife
and
kids
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sehnsucht
nach
diesem
Frieden,
der
nur
von
Gott
kommt.
We
seek
that
peace,
which
comes
from
God
alone.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
solche
Sehnsucht
nach
Deinen
Briefen.
I
have
such
a
longing
for
your
letters.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
erst
mal
irgendwo
etwas
essen,
ich
habe
Sehnsucht
nach
einem
saftigen
Steak.
Hey,
maybe
we
ought
to
get
something
to
eat.
I'm
dying
for
a
peanut
butter
sandwich.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir.
I'm
a
Fool
to
Want
You.
WikiMatrix v1
Ich
habe
eine
Sehnsucht
nach
dem,
was
wir
nicht
fassen,
nicht
erleben
können.
I
yearn
for
what
we
cannot
comprehend,
cannot
experience.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
Sehnsucht
nach
Hause,
trotzdem
es
hier
immer
ungewöhnlich
anregend
ist...
I
have
a
longing
for
home
although
it
is
unusually
stimulating
here...
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
keine
Sehnsucht
nach
dieser
anderen
Dimension
die
ich
erfuhr,
ich
empfinde
keine
Wunde,
noch
die
Schwierigkeit
den
Alltag
zu
leben,
da
ich
verstanden
habe
dass
es
keinen
Unterschied
zwischen
unserer
Welt
und
der
anderen
gibt.
I
don't
feel
hurt,
nor
difficulty
to
live
everyday
life,
because
I
understand
that
there
is
no
difference
between
this
world
and
the
other
side.Since
my
experience,
I
do
not
feel
distant
from
people.
ParaCrawl v7.1
Immer
wenn
ich
nach
Schweden
zurückkomme,
habe
ich
Sehnsucht
nach
Fleischbällchen,
Kartoffelpüree
in
brauner
Sauce
und
Preiselbeeren.
Whenever
I
travel
and
come
back
home
to
Sweden,
I
have
cravings
for
meatballs,
mashed
potato
in
brown
sauce
and
lingonberries.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
große
Sehnsucht
nach
Euch
allen
und
denke
immer
an
Euch.“,
so
schreibt
Frieda
Dieber
auf
einer
ihrer
letzten
Postkarten
nach
Lübeck
(6.6.1944).
My
longing
for
all
of
you
is
very
great
and
I
always
think
of
you.”
Thus
wrote
Frieda
in
her
last
postcard
to
Lübeck
on
6
June
1944.
ParaCrawl v7.1
Nun
war
ich
wünsche
mir,
dass
Nintendo
so
freundlich,
turboGadgets
senden
Sie
eine
Wii
und
ein
SNES-Controller,
so
kann
ich
versuchen,
einige
alte
Legende
von
Zeldas
Ich
habe
Sehnsucht
nach
ein
paar
Jahren
spielen
würde
...
Now
all
I
wish
was
that
Nintendo
would
be
kind
enough
to
send
turboGadgets
a
Wii
and
a
SNES
controller
so
I
can
try
out
some
old
Legend
of
Zeldas
I’ve
been
longing
to
play
for
a
few
years
now…
CCAligned v1
Als
junges
gebildetes
Mädchen,
das
verschiedene
Phasen
seines
Lebens
in
unterschiedlichen
Ländern
verbracht
hat,
habe
ich
trotzdem
Sehnsucht
nach
zu
Hause.
As
a
young
educated
girl,
who
has
spent
different
stages
of
her
life
in
different
countries,
I
still
long
to
be
home.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Sehnsucht
nach
Dir,
nach
dem
Hause,
nach
Ruhe,
nach
meiner
Arbeit
-
bin
aber
zu
geschwächt,
um
mich
darauf
zu
freuen.
I
have
a
longing
for
you,
for
home,
for
peace,
for
my
work
-
but
am
too
enfeebled
to
enjoy
looking
forward
to
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Sehnsucht
nach
der
anderen
Welt,
meinem
ursprünglichen
Zuhause,
aber
ich
weiß
es
ist
notwendig
in
dieser
Welt
zu
leben.
I
long
for
the
other
world,
my
original
home,
but
I
know
it
is
necessary
to
live
in
this
world.
ParaCrawl v7.1
Nach
nur
30
Kilometer
habe
ich
wieder
Sehnsucht
nach
dem
Meer
und
so
bemerke
ich
bei
der
passenden
Kreuzung:
''Von
hier
bis
zum
Strand
nach
Stegna
sind's
nur
15
Kilometer.''
After
30
kilometres
my
longing
is
for
the
sea
again
and
so
I
mention
at
a
cross
point:
''From
here
to
the
beach
at
Stegna
15
Kilometres
only.''
ParaCrawl v7.1
Ich
hab
Sehnsucht
nach
dir
gehabt.
I
have
missed
you
so
much!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
Sehnsucht
haben
nach
dir,
selbst
im
Himmel.
But
I
know
I
shall
be
homesick
for
you.
Even
in
heaven.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
verdammt
viel
Sehnsucht
nach
Timmy
und
Melinda.
I
really
miss
the
shit
out
of
little
Timmy
and
Melinda.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
so
eine
Sehnsucht
nach
dir
gehabt.
I
missed
you
so
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Sehnsüchtige
nach
irgendwas.
I
have
nothing
to
desire.
CCAligned v1