Translation of "Ich habe nichts davon" in English
Ich
habe
noch
nichts
davon
schriftlich
gesehen.
I
have
not
yet
seen
anything
in
writing
on
the
subject.
Europarl v8
Ich
habe
mich
mit
nichts
davon
einverstanden
erklärt.
I
didn't
agree
to
any
of
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nichts
davon
je
in
der
Schule
gelernt.
I
never
learned
about
any
of
this
in
school.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Abra
noch
nichts
davon
erzählt,
aber
wir
sind
verlobt.
I
didn't
tell
Abra
I
was
going
to
do
this,
but
we're
engaged.
OpenSubtitles v2018
Dein
erstes
Lächeln,
aber
ich
habe
nichts
davon
gefilmt.
When
you
first
smile
and
I
didn't
film
any
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
warum,
denn
ich
habe
nichts
davon.
Why,
I
do
not
know.
It
cannot
possibly
profit
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
nichts
davon
erzählt.
Well,
I
didn't
tell
him,
if
that's
what
you
mean.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
schwöre
es
dir,
ich
habe
nichts
davon
gewusst.
And
I
swear
I
didn't
know
of
all
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nichts
davon
bekommen.
I
didn't
get
anything
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
nichts
davon
geglaubt.
I
didn't
believe
him
about
any
of
it.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
nichts
davon
gesagt.
No,
I
told
him
none
of
those
things.
OpenSubtitles v2018
Warum
habe
ich
nichts
davon
getan?
Why
didn't
I
do
any
of
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
zu
nichts
davon
gezwungen.
I
didn't
force
you
to
do
any
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
um
nichts
davon
gebeten.
I
never
asked
for
any
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
nichts
davon
erzählt.
I
don't
talk
about
it
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gar
nichts
davon
gesehen.
I
didn't
see
all
of
this.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
Michael
nichts
davon
gesagt.
No,
I
have
Michael
said
nothing
about
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
nichts
davon
gesehen!
But
I
have
not
seen
any
of
them,
Leonardo!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
davon,
andere
Leute
mit
Schlagzeilen
zu
versorgen.
I
don't
benefit
from
handing
out
headlines
to
other
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
davon
gewusst,
aber
du
wusstest
es
von
Anfang
an.
It
was
buckwheat
all
along!
I
never
knew
it
existed,
but
you
did!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
mehr
davon
gehört.
I
haven't
heard
anything.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
davon
so
gemeint.
I-I
didn't
mean
any
of
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
nichts
davon
gesagt.
I
just
gave
you
some
advice,
as
a
mate.
OpenSubtitles v2018
Wieso
habe
ich
noch
nichts
davon
gehört?
Why
haven't
I
heard
back
yet?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
davon
gewusst,
ich
schwöre
es.
I
didn't
know
anything
about
this,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
gar
nichts
davon
erzählt.
I
didn't
tell
you
anything
about
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Andrew
nichts
davon
erzählt.
I
haven't
told
Andrew.
OpenSubtitles v2018