Translation of "Ich habe nicht die absicht" in English
Ich
habe
auch
nicht
die
Absicht,
das
zu
tun.
I
do
not
intend
to
do
so
either.
Europarl v8
Dennoch
habe
ich
nicht
die
Absicht,
die
Konvention
zurückzuziehen.
Nevertheless,
I
have
no
intention
of
withdrawing
the
Convention.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
auf
die
Kommentare
der
Reihe
nach
einzugehen.
I
am
not
going
to
mention
them
one
by
one,
as
this
is
not
my
intention.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
eine
weitere
umfassende
Diskussion
zuzulassen.
I
do
not
intend
to
allow
another
wide-ranging
discussion.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
Sie
zu
verletzen.
I
did
not
intend
to
hurt
you.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
es
ihm
zu
sagen.
I
have
no
intention
of
telling
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
hier
in
Australien
zu
bleiben.
I
have
no
intention
of
staying
here
in
Australia.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
jemals
wieder
hierherzukommen.
I
have
no
intention
of
ever
coming
back
here
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
es
ihr
zu
sagen.
I
have
no
intention
of
telling
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht
zu
bleiben.
I
have
no
intention
of
staying.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht
zu
heiraten.
I
have
no
intention
of
getting
married.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
mich
viel
länger
in
Boston
aufzuhalten.
I'm
not
planning
to
stay
in
Boston
much
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
viel
länger
in
Boston
zu
bleiben.
I'm
not
planning
to
stay
in
Boston
much
longer.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
Tom
fahren
zu
lassen.
I
don't
intend
to
let
Tom
drive.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
mit
lhnen
zu
ertrinken.
I
have
no
intention
of
drowning
with
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
mich
lächerlich
zu
machen.
I
don't
propose
to
have
myself
made
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Nein,
und
ich
habe
auch
nicht
die
Absicht,
verrückt
zu
werden.
No,
and
if
you
don't
mind,
I'd
rather
not
go
mad.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
überhaupt
nicht
die
Absicht...
-
Mademoiselle...
Look,
I
don't
intend
to...
OpenSubtitles v2018
Corbett,
ich
habe
nicht
die
Absicht,
Sie
zu
kaufen.
Corbett,
I'm
not
trying
to
buy
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
geringste
Absicht,
euch
zu
töten.
I
don't
have
the
slightest
intention
of
killing
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
gar
nicht
die
Absicht
die
Kinder
zu
beschuldigen.
IT'S
NOT
FAIR.
YOU
HAVE
NO
RIGHT
TO
ACCUSE
THEM
OF--
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
Sie
zu
verärgern.
I
don't
want
to
get
you
into
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
wieder
zu
arbeiten.
What
are
you
going
to
do
then?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auch
nicht
die
Absicht,
Ihnen
zu
verzeihen,
Mr.
Hamilton.
Your
fears
are
well
founded,
Mr
Hamilton.
I
have
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
Ihnen
Bekanntes
wiederzukäuen.
I
do
not
wish
to
go
over
old
ground
again,
Vargas.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
Ihnen
Ihr
persönliches
Verhalten
vorzuschreiben.
I'll
try
not
to
dictate
your
personal
behavior,
Corporal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
verbrannt
zu
werden.
I
have
no
intention
of
burning.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
das
Feld
zu
räumen.
I
have
no
intention
of
stepping
aside.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
nicht
die
Absicht,
mehr
zu
verlangen,
als
mir
zusteht.
Mr.
Dick,
will
you
go
around
and
get
a
couple
of
officers.
With
the
greatest
pleasure.
OpenSubtitles v2018