Translation of "Ich habe gewusst" in English
Ich
habe
schon
gewusst,
warum
ich
das
vorher
gesagt
habe.
I
had
reasons
for
saying
what
I
said
earlier.
Europarl v8
Ich
habe
gar
nicht
gewusst,
wie
wahr
das
ist.
I
had
no
inkling
of
just
how
true
that
is.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
gewusst,
dass
es
so
grotesk
teure
Prostituierte
gibt!
I
never
knew
there
were
such
grotesquely
expensive
prostitutes!
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
gar
nicht
gewusst,
dass
du
auch
Japanisch
lernst.
I
didn't
know
that
you
were
also
learning
Japanese.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
gewusst,
dass
Tom
dein
Freund
ist.
I
didn't
know
that
Tom
was
your
friend.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
Tom
dort
war.
I
knew
that
Tom
was
there.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
gewusst,
dass
man
mir
die
Schuld
geben
würde.
I
knew
I'd
be
blamed.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
ihr
mir
nicht
glauben
würdet.
I
knew
you
wouldn't
believe
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
ihr
Tom
nicht
vergäßet.
I
knew
you
wouldn't
forget
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
du
Tom
nicht
vergäßest.
I
knew
you
wouldn't
forget
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
Sie
Tom
nicht
vergessen
würden.
I
knew
you
wouldn't
forget
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
gewusst,
dass
du
hier
unglücklich
bist.
I
didn't
know
you
were
unhappy
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
gewusst,
dass
er
verheiratet
ist.
I
didn't
know
he
was
married.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
es
immer
gewusst,
dass
dieser
Tag
kommen
würde.
I
always
knew
this
day
would
come.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
du
mir
nicht
glauben
würdest.
I
knew
you
wouldn't
believe
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
Sie
mir
nicht
glauben
würden.
I
knew
you
wouldn't
believe
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
ihr
Tom
nicht
vergessen
würdet.
I
knew
you
wouldn't
forget
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
du
Tom
nicht
vergessen
würdest.
I
knew
you
wouldn't
forget
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
gewusst,
dass
Sie
Tom
nicht
vergäßen.
I
knew
you
wouldn't
forget
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
habe
immer
gewusst,
dass
das
hier
nicht
mein
Zuhause
ist.
All
my
life,
I've
known
I
didn't
really
belong
here.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
gelacht
hat,
habe
ich
nicht
gewusst,
was
ich
tu.
She
wanted
to
chance
to
a
younger
boy
and
I
killed
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gewusst,
dass
Ordonez
Euch
verraten
würde.
I
knew
Ordonez
would
betray
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ja
gewusst,
dass
Sie
noch
leben.
I
knew
you
were
alive,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
gewusst,
als
ich
ihn
zum
ersten
Mal
gesehen
habe.
I
knew
he
was
one
from
the
first
moment
he
arrived.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gewusst,
das
so
etwas
kommen
würde.
I
knew
this
would
happen.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
habe
es
nicht
gewusst.
I'm
sorry,
I
didn't
know.
OpenSubtitles v2018
Dass
das
Ding
geladen
war,
habe
ich
nicht
gewusst.
Well,
I
didn't
know
that
damn
thing
was
loaded.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
ein
leichtsinniger
Bursche
bist,
habe
ich
schon
gewusst.
You
know,
I
thought
you
were
just
a
kid
who
got
out
of
line
a
few
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Sie
nicht,
aber
ich
habe
gewusst,
dass
Sie
kommen.
I
don't
know
you,
but
I
knew
you
were
coming.
OpenSubtitles v2018