Translation of "Ich habe gehört" in English
Ich
habe
Gerüchte
gehört,
aber
nichts
Offizielles
erhalten.
I
have
heard
rumours,
but
I
have
received
nothing
official.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
daß
Sie
an
Herrn
Coates
geschrieben
haben.
I
understand
that
you
have
written
to
Mr
Coates.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
daß
das
nicht
der
erste
Vorschlag
dazu
ist.
I
have
heard
that
it
is
not
the
first
proposal.
Europarl v8
Ich
habe
viele
Dinge
gehört,
die
direkt
beantwortet
werden
können.
I
have
heard
plenty
of
things
to
which
a
straightforward
answer
can
be
given.
Europarl v8
Ich
habe
sogar
gehört,
dass
sie
nur
im
Euroraum
eingeführt
werden
soll.
I
have
even
heard
talk
of
it
being
introduced
solely
in
the
euro
area.
Europarl v8
Ich
habe
nichts
darüber
gehört,
was
Sie
zu
diesem
Thema
gesagt
haben.
I
have
heard
nothing
about
what
you
said
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
dass
die
Kommission
dieses
Programm
einschränken
will.
I
have
heard
that
the
Commission
intends
to
limit
the
scope
of
this
programme.
Europarl v8
Außerdem
habe
ich
hier
gehört,
die
senegalesischen
Behörden
seien
gegen
dieses
Abkommen.
And
another
thing.
I
have
heard
it
said
here
that
the
Senegalese
authorities
were
opposed
to
this
agreement.
Europarl v8
Wie
ich
gehört
habe,
will
Oskar
Lafontaine
jetzt
ebenfalls
Papst
werden.
I
gather
that
Oskar
Lafontaine
wants
to
be
pope
too.
Europarl v8
Ich
habe
sie
nicht
gesehen,
ich
habe
nicht
davon
gehört.
I
have
not
seen
it;
I
have
not
heard
it.
Europarl v8
Ich
habe
absolut
nicht
gehört,
daß
Herr
Soulier
die
EVP-Fraktion
erwähnt
hätte.
I
most
definitely
did
not
hear
Mr
Soulier
refer
to
the
PPE
Group.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
daß
es
insbesondere
in
Frankreich
und
Österreich
Schwierigkeiten
gibt.
I
am
told
that
there
are
particular
problems
in
relation
to
France
and
Austria.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
der
Rat
sei
frustriert.
I
have
heard
that
the
Council
is
frustrated.
Europarl v8
Das
war
ich
sehr
wohl,
und
ich
habe
seinen
Angriff
gehört.
I
was
here,
and
I
heard
his
attack
on
me.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
daß
der
Ausschuß
heftig
darüber
diskutiert
hat.
I
understand
there
was
a
major
debate
in
committee.
Europarl v8
Frau
Oomen-Ruijten,
ich
habe
die
Kritik
gehört.
Mrs
Oomen-Ruijten,
I
have
taken
note
of
your
criticism.
Europarl v8
Das
ist
ja
nun
wirklich
das
Neueste,
was
ich
gehört
habe!
Now
that
really
is
the
most
novel
idea
I
have
come
across!
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
was
die
Kommissarin
zur
Lage
bei
den
Nahrungsmittelimporten
sagte.
I
heard
what
the
Commissioner
said
on
the
food
import
situation.
Europarl v8
Nach
dem,
was
ich
gehört
habe,
verstehe
ich
das
auch.
After
what
I
have
heard,
I
understand
why.
Europarl v8
Ich
habe
auch
gehört,
dass
Spekulanten
das
Hauptproblem
für
den
Euro
sind.
I
also
heard
that
the
main
problem
for
the
euro
is
the
speculators.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
was
Sie
gesagt
haben.
I
heard
what
you
said.
Europarl v8
Wie
ich
heute
gehört
habe,
besteht
im
Rat
darüber
kein
Einvernehmen.
We
are
now
being
told
that
there
is
no
agreement
on
that
in
the
Council.
Europarl v8
Ich
habe
die
Bemerkung
gehört,
daß
wir
nicht
alle
Haushaltsposten
ausgeschöpft
hätten.
I
heard
the
comment
that
we
have
not
executed
all
the
budgets.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
gehört,
daß
Ihr
Name
gefallen
ist.
I
did
not
hear
anyone
refer
to
you
personally.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
daß
das
Ausschreibungsverfahren
noch
nicht
einmal
abgeschlossen
ist.
I
understand
that
the
tendering
procedure
is
not
even
finished
yet.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
daß
davon
die
Rede
war,
diese
Frage
aufzugreifen.
It
was
my
understanding
that
in
certain
circumstances
the
compensation
issue
was
to
be
addressed.
Europarl v8
Aber
mancher
Beitrag,
den
ich
gehört
habe,
verwechselt
Ursache
und
Wirkung.
But
some
statements
I
have
heard
have
confused
cause
and
effect.
Europarl v8
Davon
habe
ich
nichts
gehört,
und
Sie
haben
mich
enttäuscht.
I
did
not
hear
this
in
your
speech
and
you
have
disappointed
me.
Europarl v8
Ich
finde
das,
was
ich
bisher
gehört
habe,
sehr
ermutigend.
I
am
very
encouraged
by
what
I
have
heard
so
far.
Europarl v8
Ich
habe
gehört,
was
die
Kommissarin
vorhin
gesagt
hat.
I
heard
what
the
Commissioner
said
earlier.
Europarl v8